0022_close
Descargar

< Información legal

Términos y condiciones de registro de perfiles en línea

España: Términos y condiciones de los Servicios de transferencia de dinero en línea de Western Union®

ES IMPORTANTE QUE LEA Y COMPRENDA NUESTROS TÉRMINOS Y CONDICIONES ANTES DE ACEPTARLOS. ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES CONTIENEN LIMITACIONES CON RESPECTO AL ALCANCE DE NUESTRAS OBLIGACIONES PARA CON USTED, ASÍ COMO LIMITACIONES Y EXENCIONES DE NUESTRA RESPONSABILIDAD PARA CON USTED POR DAÑOS QUE PUEDA SUFRIR COMO RESULTADO DE UNA TRANSFERENCIA DE DINERO EN LÍNEA DE WESTERN UNION. LAS RESPECTIVAS DISPOSICIONES ESTÁN RESALTADAS EN NEGRITA.

En nuestros Términos y condiciones, se utilizan las siguientes definiciones:

a. “Tarjeta bancaria” hace referencia a una tarjeta de débito o una tarjeta de crédito Visa® o MasterCard®;

b. “Día laborable” hace referencia a un día que no sea sábado ni domingo y en el que los bancos estén abiertos para operaciones generales en Viena;

c. “Emisor de la tarjeta” hace referencia al emisor y propietario de una Tarjeta bancaria.

d. “Método de pago” hace referencia a las opciones disponibles para que el Remitente financie una transferencia de dinero a través del Servicio en línea de Western Union. Dichas opciones pueden variar según el país y pueden incluir una tarjeta bancaria, una cuenta bancaria y otros métodos de pago.

e. “Propósito prohibido” hace referencia a cualquier fin ilegal, incluido, entre otros, la realización o cobro de pagos por servicios de apuestas, fichas de apuestas o créditos de apuestas; o el envío de un pago a sí mismo como Destinatario para probar solvencia financiera (RIESGO DE FRAUDE); o la creación de más de un perfil; o el envío o la recepción de dinero en nombre de otra persona;

f. “Destinatario” hace referencia a la persona nombrada como destinatario de la transferencia de dinero (independientemente de si la persona que inició esta transferencia fue un Remitente a través del Servicio en línea de Western Union u otra persona a través de otro servicio de Transferencia de dinero de Western Union);

g. “Remitente” hace referencia a la persona que inicia una transferencia de dinero a través del Servicio en línea de Western Union;

h. “Transferencia” se refiere a cada transferencia de dinero que usted inicie a través del Servicio en línea de Western Union;

i. “Western Union”, “nosotros”, “nuestro”, “nuestra” o “nos” hace referencia a Western Union International Bank GmbH y Western Union International Limited y, en lo que respecta a la Cláusula 9 de las disposiciones del acuerdo y a las referencias a “negligencia o fraude en nuestro nombre”, también incluye a las afiliadas o agencias de Western Union, en la medida en que estas asumen operaciones que, de otro modo, debería realizar Western Union para prestar el Servicio en línea de Western Union;

j. “Servicio en línea de Western Union” hace referencia a los servicios de transferencia de dinero que prestamos a través del Sitio web de Western Union o la Aplicación móvil de Western Union;

k. “Sitio web de Western Union” o “Sitio web” hace referencia al Sitio web que operamos para prestar servicios de transferencia de dinero y a la Aplicación móvil de Western Union; y

l. “Usted”, “suyo” o “suya” hace referencia a todas y cada una de las personas que utilizan el Sitio web de Western Union como Remitente.

1. ACERCA DE NOSOTROS

1,1. Western Union International Bank GmbH (“WUIB”), en colaboración con Western Union International Limited, es la empresa encargada de ofrecer el Servicio en línea de Western Union®. WUIB es una sociedad de responsabilidad limitada austriaca con domicilio social en THE ICON VIENNA (Torre 24), Wiedner Gürtel 13, A-1100 Viena, registrada en el Tribunal Mercantil de Viena con el número de la Oficina del Registro Mercantil 256187t. Su número de registro de tratamiento de datos es 2111221. Western Union International Limited es una sociedad irlandesa (número: TO 372428) con domicilio social en Richview Office Park, Unit 9, Clonskeagh, Dublín 14, Irlanda.

1,2. Los clientes pueden obtener información sobre las direcciones y el horario de atención de las agencias y representantes locales por teléfono en el siguiente número: +322 639 7098. También pueden ponerse en contacto con WUIB a través del número de teléfono: 900 633 633, o a través de un correo electrónico a spain.customer@westernunion.es.

1,3. WUIB está sujeta a la supervisión de la Autoridad de mercados financieros de Austria [Finanzmarktaufsicht] (la “Autoridad de mercados financieros”), Otto-Wagner-Platz 5, 1090 Viena, con número de teléfono +43 1 249 59. Para obtener más información sobre la Autoridad de mercados financieros, visite www.fma.gv.at.

2. NUESTROS SERVICIOS

2,1. El Servicio en línea de Western Union ofrece servicios de transferencia de dinero a nivel nacional e internacional. Debe tener, al menos, 18 años para utilizar el Servicio en línea de Western Union y debe tener su residencia habitual en España. A cada transferencia de dinero se le asigna un número de transferencia individual, el Número de control de transferencia de dinero o el “MTCN”.

2,2. Al cumplimentar y otorgar su consentimiento al tratamiento de la información necesaria para realizar una transferencia de dinero, así como al aceptar estos Términos y condiciones, el Remitente solicita a WUIB que realice una transferencia de dinero específica. Cada giro bancario individual constituye un acuerdo independiente entre WUIB y el Remitente, el cual se limita a la ejecución de una transferencia de dinero específica. En ningún momento constituye un contrato marco celebrado entre usted y nosotros que nos obligue a realizar transferencias de dinero individuales y posteriores. El Remitente informará al Destinatario acerca de la transferencia de dinero según corresponda.

2,3. Con sujeción a los requisitos legales o normativos, nos comprometemos a poner los fondos a disposición del Destinatario para su cobro, a más tardar, al final del Día laborable siguiente al Día laborable en que se recibieron los fondos (“Día de recepción”). El momento de recepción se refiere al momento en que recibimos los fondos que se van a transferir, así como las comisiones asociadas a dicha transferencia. Para las transferencias de dinero solicitadas en papel, el período se amplía en un Día laborable adicional.

2,4. Con respecto al dinero transferido (i) a un estado fuera del EEE, o (ii) sujeto a una conversión de divisas múltiple entre el euro y una divisa distinta al euro de un estado miembro de la Unión Europea o un estado miembro del EEE, o (iii) que no se pague en euros, los fondos se ponen a disposición del Destinatario para su cobro, a más tardar, al final del cuarto Día laborable posterior al Día de recepción.

2,5. En el caso de las transferencias de dinero regulares, por lo general, los fondos están disponibles para su cobro en unos minutos, con sujeción al horario comercial de la Agencia de Western Union correspondiente. En algunos países, el servicio puede retrasarse o se pueden aplicar otras restricciones. Si necesita más información, llame al número de teléfono indicado en el Apartado 1.2 de estos Términos y condiciones.

2,6. El Servicio en línea de Western Union ofrece diferentes opciones para recibir fondos, incluido en efectivo en una Agencia de Western Union, directamente en una cuenta bancaria o en un teléfono móvil, cuando proceda. Cuando los fondos se paguen en efectivo, el Destinatario debe proporcionar una prueba de identidad adecuada, además de todos los detalles de la transferencia que Western Union requiera en relación con la transferencia de dinero, en particular, el nombre del Remitente, el país desde el que se transfirió el dinero, el nombre del Destinatario, el importe de dinero aproximado transferido, así como todas las demás condiciones y requisitos obligatorios vigentes en la Agencia de Western Union para el pago de fondos, como el MTCN (Número de control de transferencia de dinero). El pago de los fondos objeto de cobro se realizará al Destinatario que Western Union o su agencia consideren que tiene derecho a recibir el dinero tras la verificación de los documentos de identificación. Los pagos pueden incluso verse afectados si la información de la transferencia que proporcione el Destinatario contiene errores menores. Ni Western Union ni sus agencias comparan los detalles de la dirección del Destinatario. En determinadas ubicaciones de pago, se le puede pedir al Destinatario que proporcione una prueba de su identidad, que responda una pregunta de prueba o que satisfaga ambos requisitos para recibir los fondos. Las preguntas de prueba no constituyen una función de seguridad adicional y no se pueden utilizar para retrasar el pago de una transferencia de dinero, y están prohibidas en algunos países. Con respecto a las transferencias a una cuenta bancaria o a un teléfono móvil, Western Union transferirá los fondos a la cuenta cuyos datos proporcione el Remitente. En caso de discrepancias entre el titular del número de cuenta (incluidos los números de teléfono móvil, para las cuentas de teléfono móvil) y el nombre del Destinatario en cuestión, la transferencia se abonará en el número de cuenta que proporcione el Remitente.

2,7. La legislación vigente prohíbe que los transmisores de dinero operen con determinadas personas o países; Western Union debe analizar todas las Transferencias contra listas de nombres proporcionados por los gobiernos de los países y territorios en los que operamos, incluida la Oficina de Control de Activos Extranjeros (OFAC, por sus siglas en inglés) del Departamento del Tesoro de Estados Unidos y la Unión Europea. Si se identifica una posible coincidencia, Western Union examina la Transferencia para determinar si el nombre que ha arrojado una coincidencia pertenece efectivamente a la persona en la lista pertinente. A tal efecto, Western Union tiene derecho a solicitar al Remitente o al Destinatario designado datos y una prueba de identificación adicionales, lo que puede causar que la Transferencia se retrase. Este es un requisito legal para todas las Transferencias que procesa Western Union (incluidas las transferencias con origen y destino fuera de EE. UU.).

2,8. Comisiones de la transferencia: La información escrita que explica cómo Western Union cobra al Remitente por realizar una transferencia de dinero está disponible en el Sitio web de transferencias de Western Union y se muestra al Remitente antes de completar la orden de pago. Las comisiones específicas para una transferencia de dinero se indican en el campo “Enviar dinero en línea” en www.westernunion.com. Tan solo tiene que seleccionar su país de destino, introducir el importe que desea transferir y haga clic en “Calcular”. El Remitente deberá asumir todas las comisiones adeudadas para completar la transferencia de dinero, a menos que la legislación aplicable en el país de destino estipule otros requisitos. En determinados casos, los pagos de transferencia de dinero pueden estar sujetos a impuestos locales y a cargos de servicio. El Destinatario puede incurrir en comisiones adicionales por recibir los fondos del Remitente a través de un envío de dinero basado en una cuenta, un teléfono móvil o una cuenta bancaria. Las transferencias de dinero se deben enviar a una cuenta denominada en divisa local (del Destinatario), de lo contrario, la entidad receptora (en la que el Destinatario tiene su cuenta) puede convertir los fondos a su propio tipo de cambio o incluso puede rechazar la transferencia de dinero. El acuerdo del Destinatario con su proveedor de servicios de telefonía móvil, su proveedor de cuenta móvil mWallet u otro proveedor de cuenta rige la cuenta y determina sus derechos, obligaciones, comisiones aplicables, disponibilidad de fondos y limitaciones de la cuenta. En caso de discrepancias entre el titular del número de cuenta (incluidos los números de teléfono móvil, para las cuentas de teléfono móvil) y el nombre del Destinatario en cuestión, la transferencia se abonará en el número de cuenta que proporcione el Remitente. Western Union puede cobrar comisiones adicionales asociadas al uso de una cuenta para enviar o recibir una transferencia de dinero. Western Union no asume ninguna responsabilidad relacionada con los costes en los que incurra el Remitente o cualquier titular de cuenta con respecto al tipo de cambio empleado para la conversión a divisas que no sean locales o por acciones u omisiones en nombre del proveedor de servicios financieros provisional o de destino.

2,9. Cambio de divisas

a. Por lo general, los pagos de transferencia de dinero se realizarán en la divisa del país de destino (en algunos países, el pago solo está disponible en una divisa alternativa). Todas las divisas se convierten al tipo de cambio vigente en cada momento de Western Union. Western Union calcula su tipo de cambio en función de los tipos interbancarios comercialmente disponibles más un margen. La mayoría de los tipos de cambio se ajustan varias veces al día, de acuerdo con los tipos de cierre pertinentes de los mercados financieros globales. En www.westernunion.com, tras seleccionar el país de destino en el campo “Enviar dinero en línea”, introducir el importe que desea transferir y hacer clic en “Calcular”, se muestra el tipo de cambio de la transferencia de dinero.

b. La conversión de la divisa se realizará en el momento de la transferencia y el Destinatario recibirá el importe en divisa extranjera que se muestra durante el proceso de transferencia. Sin embargo, en algunos países, las normativas locales exigen que las transferencias de dinero se conviertan solo en el momento en que se pagan. Si el Remitente envía los fondos a uno de estos países, el tipo de cambio mencionado anteriormente es únicamente una estimación, y el tipo de cambio real se determinará en el momento del pago. Las agencias de Western Union pueden ofrecer a los Destinatarios la opción de recibir fondos en una divisa distinta a la seleccionada por el Remitente. En tales casos, Western Union (o sus agencias, el proveedor de telefonía móvil o el proveedor de la cuenta) puede cobrar dinero adicional al convertir los fondos del Remitente en la divisa que seleccione el Destinatario. Si el Remitente elige una moneda de pago diferente de la divisa del país de destino, es posible que la moneda de pago elegida no esté disponible en todas las ubicaciones de pago de ese país o en denominaciones lo suficientemente pequeñas como para pagar la totalidad de la transferencia de dinero. En tales casos, el agente de pagos puede pagar la totalidad o una parte de la transferencia de dinero del Remitente en la divisa nacional. El tipo de cambio de Western Union puede ser menos favorable que algunos tipos de cambio comerciales anunciados públicamente y que se utilizan en transferencias entre bancos u otras instituciones financieras. Western Union retendrá cualquier diferencia entre el tipo de cambio de divisas ofrecido a los clientes y el tipo de cambio de divisas recibido por Western Union (y, en algunos casos, sus agencias, proveedores de telefonía móvil o proveedores de cuentas), además de las comisiones. Para obtener más información sobre los tipos de cambio para países de destino específicos, llame al número de teléfono gratuito que aparece a continuación o visite nuestro Sitio web.

2,10. SMS: Western Union puede ofrecer notificaciones por SMS gratuitas en algunos países para indicar (al Remitente) que el Destinatario ha cobrado los fondos transferidos o que los fondos están disponibles para su cobro (al Destinatario). Los cargos que aplique el proveedor de servicios telefónicos son responsabilidad exclusiva del Remitente o el Destinatario. Western Union no es responsable de ningún cargo asociado con los mensajes SMS. Si la legislación aplicable lo permite, los SMS se enviarán al número de teléfono móvil del Remitente o del Destinatario que se proporcionó en el momento de la transferencia. Western Union enviará mensajes SMS a una puerta de enlace para su reenvío; sin embargo, el reenvío es responsabilidad de terceros y no se puede garantizar. Western Union no se hace responsable de fallos técnicos que se produzcan fuera de sus sistemas exclusivos.

3. NUESTRA RESPONSABILIDAD PARA CON USTED

3,1. Manifestamos nuestra disposición para proporcionarle los servicios de transferencia de dinero, así como la información pertinente de acuerdo con estos Términos y condiciones en forma de pagos individuales y de ejercer una atención razonable.

3,2. No estamos obligados a aceptar ninguna instrucción relativa a la ejecución de ninguna Transferencia y no seremos responsables, en modo alguno, por el rechazo de dicha instrucción o por retirar, finalizar o restringir nuestros servicios de ninguna forma. Sin embargo, estos Términos y condiciones se aplicarán a cualquier instrucción que elijamos aceptar.

3,3. No asumimos ninguna responsabilidad por:

a. bienes o servicios que usted pague por utilizar el Servicio en línea de Western Union y, en este caso en particular, su entrega;

b. el funcionamiento incorrecto de las instalaciones de comunicación que no se encuentren bajo nuestro control;

c. la pérdida de datos o el retraso en las transmisiones a causa del uso de un proveedor de servicios de Internet o un navegador u otro software que no se encuentren bajo nuestro control;

d. los servicios que le ofrezca el emisor de su tarjeta;

e. virus procedentes de terceros;

f. errores en el Sitio de Western Union o con el Servicio en línea de Western Union que se deriven de información incompleta o incorrecta que usted o un tercero hayan proporcionado;

g. el uso no autorizado o la intercepción de información antes de que llegue al Sitio web; o

h. el uso o el acceso no autorizados a los datos relacionados con usted o sus Transferencias que nosotros tratemos, a menos que dicho uso o acceso se deriven de una negligencia en nuestro nombre.

3,4. Sin perjuicio de cualquier acuerdo previo para iniciar una transferencia de dinero, no tenemos la obligación para con usted de iniciar o ejecutar una transferencia de dinero en los siguientes casos:

a. no podemos obtener una prueba suficiente de su identidad;

b. tenemos motivos para creer que la información sobre la Transferencia es incorrecto, no está autorizado o es falso;

c. usted nos proporciona información errónea o incompleta, o no recibimos la información de su Transferencia de manera oportuna para garantizar la ejecución oportuna de la transferencia de dinero solicitada; o

d. el emisor de su tarjeta no autoriza el uso de su tarjeta bancaria para pagar la Transferencia y nuestras comisiones.

No asumimos responsabilidad alguna por daños causados por el incumplimiento o el retraso en el pago de una transferencia de dinero a un Destinatario sujeta a nuestra responsabilidad en virtud del Apartado 8 o si el Servicio en línea de Western Union no ejecuta una Transferencia por alguno de estos motivos.

3,5. Tenemos derecho a negarnos a proporcionar el Servicio en línea de Western Union, ya sea en su totalidad o en parte, si dicho uso constituye una infracción de las normativas de Western Union (incluidas las normativas destinadas a prevenir el fraude, el blanqueo de capitales o la financiación del terrorismo) o de cualquier legislación aplicable, mandato judicial o requerimiento de una autoridad reguladora o gubernamental, o cualquier otro organismo con jurisdicción sobre nosotros, o si consideramos que esta acción es necesaria para proteger nuestros propios intereses. Si nos negamos a proporcionarle el Servicio en línea de Western Union (en su totalidad o en parte) por cualquiera de los motivos anteriores, se lo notificaremos en consecuencia, si es posible, y justificaremos nuestra negativa, a menos que no podamos hacerlo por motivos legales.

3,6. Tenemos derecho, total o parcialmente, a dejar de operar el Sitio web de Western Union o el Servicio en línea de Western Union si las circunstancias que no se encuentren bajo nuestro control nos obligan a tomar dicha medida y, por lo tanto, consideramos que es adecuada (“Supuestos ajenos a nuestro control). Si los servicios proporcionados en el Sitio web de Western Union o por el Servicio en línea de Western Union se deben interrumpir por cualquier motivo (ya sea por causa nuestra, de un proveedor externo o de cualquier otro modo), tomaremos las medidas adecuadas para que dicha interrupción dure lo menos posible.

3,7. Por lo general, nuestra comunicación con usted se realiza a través de Internet y por correo electrónico. Sin embargo, esto no afecta a su derecho a ponerse en contacto con nosotros a través de cualquier otro formulario (consulte el Apartado 1.2 anterior) si las circunstancias así lo requieren.

4. SU RESPONSABILIDAD PARA CON NOSOTROS

4,1. Usted declara que nos pagará nuestras comisiones (consulte asimismo el Apartado 2.8 anterior) por cada transferencia de dinero que inicie a través del Servicio en línea de Western Union.

4,2. Usted debe liquidar el importe base de cualquier transferencia de dinero más nuestras comisiones con Tarjeta bancaria o desde su cuenta bancaria (en la medida en que WUIB permita un envío de dinero basado en una cuenta). Usted otorga su consentimiento para que el Emisor de su tarjeta liquide el importe base de la transferencia de dinero más nuestras comisiones por la Transferencia correspondiente, o para que este importe se transfiera desde su cuenta bancaria a nosotros, antes de que nosotros ejecutemos la Transferencia o cualquier otra transacción. Antes de proceder a la autorización final de la Transferencia, se le notificará el importe exacto que liquidaremos con el Emisor de la tarjeta o que cargaremos en su cuenta bancaria.

4,3. Usted reconoce y otorga su consentimiento con respecto a lo siguiente:

a. la información proporcionada para efectuar una transferencia de dinero en línea es verdadera, exacta, vigente y completa;

b. usted debe compartir los datos de Transferencias (importe, su nombre, su país, el nombre del Destinatario y el MTCN) únicamente con el Destinatario. Usted está obligado a garantizar que ningún tercero pueda obtener acceso no autorizado a esta información. Le recomendamos que transfiera dinero únicamente a los Destinatarios que conozca personalmente;

c. usted no debe utilizar el Servicio en línea de Western Union para propósitos ilegales;

d. usted no debe utilizar el Servicio en línea de Western Union para Propósitos prohibidos;

e. En el marco del Servicio en línea de Western Union, usted no solicitará transferencias de dinero que infrinjan estos Términos y condiciones ni ninguna otra restricción de uso o términos de uso, según se establece en el Sitio web de Western Union; y

f. usted es personalmente responsable de mantener su contraseña y su nombre de usuario seguros, de conformidad con el Apartado 6 a continuación.

4,4. En caso de pérdida, robo, copia, uso indebido o uso no autorizado de datos de Transferencias (consulte el Apartado 4.3.b anterior), cuando usted considere que podemos haber realizado una Transferencia que usted no nos autorizó a realizar, o si considera que no hemos realizado, o hemos realizado incorrectamente, una Transferencia, debe llamar al +322 639 7098 o al 900 633 633 y notificárnoslo inmediatamente después de tener conocimiento de dichas circunstancias. A continuación, procederemos a investigar el problema.

4,5. Usted acepta y reconoce que podemos reenviar cualquier información sobre usted y sobre los servicios que le proporcionamos, si fuera necesario, a las autoridades reguladoras o gubernamentales o a sus organismos en caso de que:

a. así lo exija la ley o

b. consideremos que dicha divulgación puede contribuir a la prevención del fraude, el blanqueo de capitales u otros delitos.

5. SERVICIO AL CLIENTE

Si usted detecta errores o problemas en el Sitio web de Western Union o con el Servicio en línea de Western Union, comuníquese con nosotros por correo electrónico o por teléfono (para obtener información de contacto, consulte el Apartado 1.2) o escríbanos a:

Western Union España

Lituania UAB

J. Balcikonio Str 7,

Vilnius, Lituania LT-08247.

6. CONTRASEÑA Y SEGURIDAD

Antes de la primera orden de transferencia de dinero, se le solicitará que proporcione una contraseña y una dirección de correo electrónico válida como su nombre de usuario. Ninguna otra persona que no sea usted debe utilizar la contraseña y el nombre de usuario. Es su responsabilidad mantener su contraseña y su nombre de usuario seguros, así como todas las Transferencias realizadas con su contraseña o su nombre de usuario. NUNCA COMPARTA SU CONTRASEÑA CON OTRAS PERSONAS Y NO LA ESCRIBA EN NINGÚN SITIO. Usted acepta comunicarnos inmediatamente por teléfono al +43 800 29 6544 cualquier uso no autorizado de su contraseña o nombre de usuario o cualquier otra infracción de seguridad. Una vez que nos haya informado sobre el uso no autorizado de su contraseña o nombre de usuario, tomaremos de inmediato todas las medidas necesarias para evitar cualquier otro uso de esta información. Le informaremos de dichas medidas sin demora una vez adoptadas y le justificaremos tales medidas, a menos que no podamos hacerlo por motivos legales. La notificación de estas medidas no implica que seamos responsables de ninguna pérdida o daño que se deriven de que usted no haya cumplido su obligación con arreglo a este apartado. No obstante, usted puede tener derecho al reembolso o abono de un importe determinado por parte del Emisor de la tarjeta en caso de que se hubiera producido un uso fraudulento de su Tarjeta bancaria o su cuenta bancaria.

7. DIVULGACIÓN DE INFORMACIÓN A TERCEROS

7,1. Western Union utilizará y tratará su información personal según se describe en nuestra Declaración de privacidad y usted otorga su consentimiento explícito con respecto a la misma. Haga clic aquí para consultar nuestra Declaración de privacidad. Tenemos derecho a modificar nuestra Declaración de privacidad en cualquier momento.

7,2. Esta declaración constituye una renuncia expresa con respecto al secreto bancario, con arreglo al Artículo 38 de la Ley Bancaria austriaca. Este consentimiento se puede revocar en cualquier momento por escrito mediante una carta enviada a la dirección de WUIB que figura en el Apartado 1.1 o por correo electrónico a la dirección de correo electrónico indicada en el Apartado 1.2.

7,3. Nos reservamos el derecho a verificar los datos que usted proporcione. Western Union obtiene calificaciones de crédito sobre la base de procesos matemáticos y estadísticos de Deltavista GmbH, Diefenbachgasse 35, 1150 Viena u otros proveedores de servicios encargados por nosotros, a fin de verificar la información del cliente, salvo la información crediticia. Usted puede revocar este consentimiento en cualquier momento.

8. RESPONSABILIDAD

R. Transferencias no autorizadas

8,1. Podemos ser responsables ante usted cuando realicemos una Transferencia por usted que no nos haya autorizado a realizar. Salvo en la medida en que, con arreglo al Apartado 8.2 o 8.3, usted no es responsable de una Transferencia no autorizada por usted, le reembolsaremos el importe de la Transferencia sin demora, pero, a más tardar, al final del Día laborable siguiente al día en que se nos notificó que la Transferencia en cuestión no había sido autorizada o en que tuvimos conocimiento de otra forma de la Transferencia no autorizada. Tampoco podremos reclamarle a usted el reembolso de nuestros gastos. En caso de que existan indicios razonables de actividad fraudulenta por su parte, nuestra obligación de reembolsarle quedará suspendida, hasta que se efectúe una investigación exhaustiva, la cual se llevará a cabo de inmediato.

8,2. Es posible que usted deba pagar un importe máximo de 50 EUR por las pérdidas que se deriven de:

a. Transferencias no autorizadas como resultado del uso de datos perdidos, robados o que falten de cualquier otra forma de cualquier Transferencia (consulte el Apartado 4.3.b anterior); o

b. el uso indebido por su parte de datos de Transferencias.

8,3. Con arreglo al Apartado 8.2, no le consideraremos responsable si a usted no le fue posible detectar dicha pérdida, robo o uso indebido de datos de Transferencias, o si la pérdida de datos de Transferencias fue causada por un empleado o agencia delegada que actúe en nuestro nombre, una de nuestras sucursales u otro proveedor de servicios externo que hayamos designado.

8,4. Su responsabilidad por las pérdidas derivadas de una Transferencia no autorizada no se limitará a un importe máximo de 50 EUR, según se establece en el Apartado 8.2, si usted actuó con intención fraudulenta o contribuyó al uso indebido de los datos de la Transferencia intencionadamente o mediante una conducta negligente grave. En estos casos, usted es responsable de todas las pérdidas causadas por cualquier Transferencia no autorizada. En particular, la negligencia grave incluye, entre otros, los casos en los que usted no nos notifica de inmediato una pérdida de datos de Transferencias o si usted no mantiene seguros los datos de Transferencias o si los divulga a terceros.

8,5. A menos que usted actuara con una intención fraudulenta, usted no es responsable para con nosotros:

a. en el caso de pérdidas derivadas de un uso no autorizado de datos de Transferencias que surjan después de que nosotros recibamos una notificación en virtud del Apartado 4.4; o

b. en caso de que no nos aseguráramos de que nuestras instalaciones de contacto estuvieran disponibles para usted con el fin de realizar una notificación en virtud del Apartado 4.4.

B. Transferencias ejecutadas incorrectamente o no ejecutadas

8,6. Podemos ser responsables para con usted cuando no realizamos, o realizamos incorrectamente, una Transferencia que usted nos autoriza a efectuar, a menos que se derive de una causa de la que usted sea responsable. Estas causas incluyen, entre otros, los motivos enumerados en el Apartado 4.3 anterior. Esto significa que, en caso de una Transferencia no ejecutada o ejecutada incorrectamente, le reembolsaremos el importe de la Transferencia (en la medida en que la Transferencia no se ejecutó o se ejecutó incorrectamente). Usted tiene derecho a reclamar el reembolso de todas las comisiones e intereses en la medida en que se hayan cobrado o incurrido con respecto a una Transferencia no ejecutada o ejecutada incorrectamente.

8,7. En la medida en que nosotros o una agencia intermediaria hayamos cobrado comisiones con respecto a una Transferencia no ejecutada o ejecutada incorrectamente, y las comisiones se hayan deducido del importe recibido del Destinatario en virtud de dicha Transferencia, transferiremos inmediatamente al Destinatario tales importes cobrados con respecto a dichas comisiones.

8,8. Cualquier responsabilidad que hayamos contraído de algún otro modo para con usted en virtud del Apartado 8.6 queda excluida si:

a. podemos demostrar que el proveedor de servicios de pago del Destinatario recibió el importe de la Transferencia en el momento pertinente; o

b. a los efectos del Apartado 8.6, se considerará que una Transferencia se ejecutó correctamente si podemos demostrar que la Transferencia se ejecutó con arreglo a la información de la Transferencia que usted nos proporcionó. Si usted nos proporcionó datos incorrectos para la ejecución de la Transferencia, puede pedirnos que le ayudemos a recuperar el dinero. No podemos garantizar la efectividad de los esfuerzos realizados a tal efecto. Nos reservamos el derecho de cobrarle una comisión para cubrir nuestros costes razonables con respecto a esta acción.

C. Exclusión de responsabilidad

8,9. Cualquier responsabilidad que hayamos contraído de algún otro modo para con usted en virtud de los Apartados 8.1 o 8.6 queda excluida si usted no nos informa sobre una Transferencia no autorizada o ejecutada incorrectamente en los 13 meses posteriores a la fecha de ejecución de la Transferencia.

8,10. Asimismo, tampoco tendremos responsabilidad alguna en virtud del Apartado 8 si no realizamos, o realizamos incorrectamente, la Transferencia cuando el motivo de dicha falta de ejecución o ejecución incorrecta se debió a Supuestos ajenos a nuestro control o a nuestras obligaciones legales.

8,11. No contraeremos ninguna responsabilidad para con usted si la Transferencia no autorizada o ejecutada incorrectamente la realiza un tercero o se realiza entre terceros que usted haya especificado antes de que nosotros recibiéramos su pago para la Transferencia o cualquier otra transacción. Usted debe ponerse en contacto sin demora con el tercero pertinente e informarle las circunstancias de la transferencia no autorizada o ejecutada incorrectamente.

8,12. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños que se deban a supuestos inusuales e imprevisibles que no se encuentren bajo el control de Western Union y cuyas consecuencias, a pesar de su diligencia, Western Union no podría haber evitado (a causa de, por ejemplo, Supuestos ajenos a nuestro control, fallos en las líneas de telecomunicaciones, disturbios civiles, guerras u otros acontecimientos, como acciones sindicales o cierres patronales que no se encuentren bajo nuestro control). Esto se aplica por igual a los casos en los que Western Union esté obligado por cualquier orden en virtud de la legislación comunitaria o mandatos administrativos, judiciales o nacionales que establezcan lo contrario.

8,13. No excluimos ni limitamos de ninguna manera nuestra responsabilidad con respecto a usted en los casos en los que dicha exclusión o limitación sería ilegal. Esto incluye la responsabilidad por fallecimiento o lesiones personales causadas por nuestra negligencia, fraude o falsedad u omisión dolosa, o por incumplimiento de sus derechos en los casos en los que resultaría ilegal excluir o limitar tales derechos con respecto al Servicio en línea de Western Union.

9. PROPIEDAD INTELECTUAL

El Sitio web de Western Union y el Servicio en línea de Western Union, así como su contenido y toda la propiedad intelectual perteneciente a los mismos y contenida en ellos (incluidos los copyright, las patentes, los derechos de base de datos, las marcas comerciales y las marcas de servicio) son propiedad de Western Union, de las afiliadas de Western Union o de terceros. Todos los derechos del Sitio web de Western Union y del servicio en línea de Western Union, son de nuestra propiedad o propiedad del tercero. El Sitio web de Western Union y el Servicio en línea de Western Union solo se deben utilizar para los propósitos permitidos por estos Términos y condiciones o descritos en el Sitio web. Usted tiene derecho exclusivamente a visualizar y guardar una copia de las páginas del Sitio web de Western Union para su uso personal. Sin nuestra aprobación expresa por escrito, usted no tiene derecho a duplicar, publicar o modificar el Sitio web de Western Union, el Servicio en línea de Western Union o cualquier parte de los mismos, o a crear obras derivadas a partir de los mismos, a participar en su cesión o venta, a publicarlas en Internet o a utilizarlos de cualquier otra forma para cualquier propósito público o comercial. Usted no tiene derecho a: (a) utilizar un robot, spider, scraper o cualquier otro programa automatizado para acceder al Sitio web de Western Union o al Servicio en línea de Western Union, o (b) eliminar o modificar información relacionada con copyright y marcas comerciales o información exclusiva publicada en el Sitio web de Western Union (o en páginas impresas del Sitio web). El nombre Western Union y todos los demás nombres, así como las designaciones exclusivas de los productos o servicios de Western Union que aparecen en el Sitio web de Western Union son marcas exclusivas de Western Union o de otros terceros. Otras designaciones de productos, servicios o empresas que aparecen en el Sitio web pueden ser marcas comerciales de sus propietarios respectivos.

10. ENLACES A OTROS SITIOS WEB

El Sitio web de Western Union puede contener enlaces y referencias a otros sitios y recursos de Internet (“Sitios vinculados”). Los enlaces a los Sitios vinculados no constituyen una aprobación de los recursos de terceros o de su contenido ni nuestra asociación con estos. Los enlaces no implican que Western Union esté afiliado ni asociado con terceros ni tampoco que esté autorizado a utilizar las marcas comerciales, los nombres comerciales, los logotipos o los símbolos de copyright mostrados o accesibles a través de un enlace, ni que los Sitios vinculados estén autorizados a utilizar las marcas comerciales, los nombres comerciales, los logotipos o los símbolos de copyright de Western Union. Usted debe dirigir cualquier problema relacionado con el Sitio vinculado al administrador del sitio web vinculado. Western Union no declara ni avala la exactitud o la fiabilidad de cualquier consejo, opinión, declaración u otra información mostrada o distribuida por los sitios vinculados, y rechaza de forma expresa cualquier responsabilidad al respecto. Usted reconoce que su confianza en cualquier opinión, consejo o información que se muestre o esté disponible en el Sitio vinculado será bajo su propio riesgo.

11. DERECHO A ANULAR O CANCELAR UNA TRANSFERENCIA DE DINERO

11,1. Usted tiene derecho a anular una transferencia de dinero a través del sitio web de Western Union en un plazo de 14 días. La anulación debe declararse expresamente y por escrito, por correo electrónico o por correo postal. Sin embargo, este derecho de anulación no resultará de aplicación si ya hemos pagado los fondos al Destinatario antes de recibir su notificación de anulación. En caso de que usted ejerza su derecho de anulación antes de que hayamos pagado los fondos al Destinatario, le reembolsaremos el importe de la transferencia y no le cobraremos ninguna comisión.

11,2. Usted puede anular una orden de transferencia de dinero por escrito por correo electrónico o por correo postal a nuestras respectivas direcciones, siempre que no hayamos pagado los fondos al Destinatario antes de recibir la notificación de anulación. En este caso, le reembolsaremos el importe de la transferencia de dinero al tipo de cambio de Western Union vigente en el momento del reembolso, aunque, al menos, al valor nominal del importe de la transferencia, en la medida en que los fondos no se hayan pagado al Destinatario en un plazo de 45 días. En este caso, no se reembolsarán las comisiones. En caso de que usted notifique la anulación de forma justificada y si no ponemos los fondos a disposición del Destinatario en un plazo de tres Días laborables, le reembolsaremos el importe de la transferencia más todas las comisiones pagadas (con sujeción a restricciones legales o normativas).

12. ACUERDO COMPLETO

Estos Términos y condiciones, junto con todas las demás disposiciones contractuales a las que se hace referencia en estos Términos y condiciones, constituyen el acuerdo completo entre usted y nosotros y sustituyen cualquier acuerdo previo que pueda existir entre usted y nosotros.

13. CLÁUSULA DE DIVISIBILIDAD

Si una o varias de las disposiciones de estos Términos y condiciones resultan nulas, ilegales o inexigibles, no afectará a la validez de las disposiciones restantes.

14. RECLAMACIONES, LEGISLACIÓN APLICABLE, JURISDICCIÓN

14,1. Si no está satisfecho con nuestros servicios en virtud de estos Términos y condiciones, puede enviarnos una reclamación por escrito a través de los datos de contacto publicados en https://www.westernunion.com. Haremos todo lo que esté en nuestra mano para atender su reclamación a la mayor brevedad posible y le enviaremos una carta con una respuesta definitiva en los 15 Días laborables posteriores a la recepción de su reclamación. En circunstancias excepcionales, le enviaremos una respuesta provisional en un plazo de 15 Días laborables, en la que especificaremos el plazo en el que recibirá nuestra respuesta definitiva, el cual será inferior a 35 Días laborables a contar desde la fecha de su reclamación inicial. Si no usted recibe nuestra respuesta definitiva o no está satisfecho con la misma, puede remitirla directamente al Comité de Conciliación Conjunta del Sector Bancario de Austria [Gemeinsame Schlichtungsstelle der österreichischen Kreditwirtschaft], Wiedner Hauptstraße 63, 1045 Viena.

Asimismo, usted puede ejercer sus derechos ante los tribunales competentes de la jurisdicción general. Si lo desea, usted puede utilizar la resolución de conflictos en línea (“ODR”). La ODR ofrece una solución extrajudicial para los conflictos relacionados con las transacciones en línea: https://ec.europa.eu/consumers/odr/

14,2. Estos Términos y condiciones se rigen por la legislación austriaca, con la excepción de sus normas de conflicto de leyes. El lugar de cumplimiento es Viena. Si usted es un consumidor residente en España, también se beneficiará de cualquier disposición obligatoria de la ley de protección a los consumidores española.

14,3. Los tribunales de Distrito I de Viena (Innere Stadt) tendrán jurisdicción con respecto a los acuerdos no formalizados con consumidores, con arreglo al Artículo 1 de la Ley de protección a los consumidores de Austria [KSchG]. Si usted es un consumidor, puede iniciar procedimientos legales con respecto a reclamaciones o disputas (incluidas reclamaciones o disputas no contractuales) derivadas de estos Términos y condiciones, o relacionadas con los mismos, ante los tribunales de su residencia habitual o los tribunales de Austria. Si usted es un consumidor, iniciaremos procedimientos legales en su contra ante los tribunales de su lugar de residencia habitual o su lugar de trabajo.