Jūs sudarote sutartį pagal šias Pinigų pervedimo sąlygas (toliau – Sąlygos) su „Western Union“ licencijuota dukterine įmone (kiekviena iš jų – „Western Union“ subjektas, o visos kartu – „Western Union“ subjektai) arba licencijuotu partneriu, atstovu ar agentu (toliau – Partneris) („Mes“, „Mūsų“ arba „Mus“ reiškia atitinkamą „Western Union“ subjektą ir (arba) Partnerį), teikiančiu Paslaugas pagal savo licenciją, bendradarbiaujant su „Western Union“ subjektu dėl Mūsų paslaugų šalyje, iš kurios siunčiate pervedimą (toliau – Siuntimo šalis). Jūs bendraujate su „Western Union“ įmone (-ėmis) ar partneriu (-iais), į kurią (-ias) kreipėtės dėl mūsų Paslaugų. Jų duomenys pateikiami skyriuje „A priedas. Konkrečioms šalims taikomos nuostatos“ arba Jūsų kvite. Bet kokios kitokios ar papildomos sąlygos, kurios gali būti taikomos Jums priklausomai nuo Siuntimo šalies, jei tokios yra, pateikiamos skyriuje „A priedas. Konkrečioms šalims taikomos nuostatos“. Mes taip pat teikiame papildomas finansines paslaugas, kurios nėra numatytos šiose Sąlygose (pvz., skaitmeninės piniginės paslaugos). Norėdami pasinaudoti šiomis papildomomis finansinėmis paslaugomis, Jums taip pat gali tekti sutikti su papildomomis sąlygomis, taikomomis konkrečiai paslaugai.
A DALIS. ĮVADAS
Šios Sąlygos taikomos Mūsų Paslaugoms, kaip apibrėžta toliau. Naudodamiesi Mūsų Paslaugomis, Jūs patvirtinate, kad sutinkate su šiomis Sąlygomis ir įsipareigojate jų laikytis. Jei nesutinkate su šiomis Sąlygomis, negalite naudotis Mūsų Paslaugomis. Rekomenduojame išspausdinti arba išsaugoti šių Sąlygų kopiją, kad galėtumėte į jas atsižvelgti ateityje.
Mes bet kuriuo metu ir be jokios atsakomybės galime keisti ar nutraukti visą ar dalį Paslaugų (įskaitant prieigą per trečiųjų šalių nuorodas); taikyti, keisti ar atsisakyti tam tikrų mokesčių, susijusių su Paslaugomis; arba siūlyti Paslaugas ar tam tikras Paslaugas kai kuriems ar visiems naudotojams.
I. APIBRĖŽTI TERMINAI
Toliau pateikti terminai turi toliau nurodytą reikšmę. Bet kokie papildomi apibrėžti terminai bus nurodyti skliaustuose atitinkamame skyriuje. Pabraukti žodžiai šiose Sąlygose yra saitai į išsamesnės informacijos puslapius.
„Banko kortelė“ – debeto kortelė arba išankstinio apmokėjimo kortelė ir, jei taikoma, kredito kortelė (pvz., „Visa“ arba „Mastercard“).
„Sąskaitos apmokėjimas“ – tai kai kuriose šalyse teikiama paslauga, suteikianti klientams galimybę planuoti, valdyti ir atlikti mokėjimus įvairiems sąskaitų išrašytojams.
„Kortelės išdavėjas“ – Banko kortelės išdavėjas ir savininkas.
„Vieta“ – vietos, kuriose galite pervesti ir gauti pinigus arba kai kuriose šalyse asmeniškai sumokėti sąskaitas pas Mus. Tai apima įvairias vietas, pavyzdžiui, bankus, prekybos centrus, finansų įstaigas, paštus, kioskus ir kitus mažmeninės prekybos punktus.
„Mobilioji programėlė“ – mobilioji programėlė, kurią Mes suteikiame naudotojams, kad jie galėtų naudotis Paslaugomis.
„Gavėjas“ – tai Siuntėjo paskirtas gavėjas, kuris gauna lėšas, įskaitant Sąskaitų apmokėjimo paslaugos Sąskaitų išrašytojus.
„Siuntėjas“ – asmuo, kuris inicijavo pinigų pervedimą arba sąskaitos apmokėjimą naudodamasis Mūsų Paslaugomis.
„Paslaugos“ – tai finansinės paslaugos, nurodytos šių Sąlygų B dalies (I) punkte.
„Pinigų pervedimas telefonu“ – tai paslauga, kai vartotojas inicijuoja pinigų pervedimą paskambindamas nurodytu telefono numeriu, paprastai kalbėdamas su klientų aptarnavimo tarnybos atstovu arba naudodamasis automatizuota sistema.
„Sandoris“ – pinigų pervedimas, kurį Siuntėjas inicijuoja naudodamasis Mūsų Paslaugomis, gavęs galiojantį mokėjimą iš Siuntėjo.
„Sandorio inicijavimo data“ – data, kai Jūs inicijuojate pinigų pervedimą arba Sąskaitos apmokėjimą naudodamiesi Mūsų Paslaugomis ir Jūsų užklausa yra patvirtinama ir pateikiama apdoroti.
„Svetainė“ – svetainė, kurią Mes administruojame, kad teiktume Mūsų Paslaugas.
„Jūs“ arba „Jūsų“ reiškia kiekvieną asmenį, kuris naudojasi mūsų Paslaugomis kaip Siuntėjas.
B DALIS.BENDROSIOS PASLAUGŲ TEIKIMO SĄLYGOS
I. MŪSŲ PASLAUGOS
1. Bendrosios nuostatos. Mūsų paslaugos apima tarptautinius ir vietinius pinigų pervedimus bei Sąskaitų apmokėjimo paslaugas (jei tai leidžiama pagal įstatymus ir yra prieinama). Kiekvienam Sandoriui suteikiamas individualus operacijos numeris – MTCN.
2. Reikalavimus atitinkantys naudotojai. Norėdami naudotis Paslaugomis, Jūs privalote i) atitikti minimalaus amžiaus reikalavimus; ir ii) turi teisnumą ir veiksnumą sudaryti su Mumis privalomas sutartis Siuntimo šalyje pagal galiojančius teisės aktus. Gavėjas turi atitikti minimalaus amžiaus reikalavimus Gavėjo šalyje.
3. Pinigų pervedimas. Kai pateikiate reikiamą informaciją ir dokumentus bei sutinkate su šiomis Sąlygomis, kad pinigų pervedimas būtų atliktas, Jūs nurodote mums atlikti konkretų Sandorį. Kiekvienas Sandoris yra atskiras susitarimas tarp Jūsų ir Mūsų, susijęs tik su tuo pinigų pervedimu. Mes nesame įpareigoti tvarkyti jokių būsimų pinigų pervedimų pagal šią sutartį.
4. Prieiga prie paslaugų. Paslaugos teikiamos Vietose, Svetainėje, Mobiliojoje programėlėje arba naudojant Telefoninio pinigų pervedimo paslaugą. Jei Paslaugomis naudojatės mobiliuoju įrenginiu ar telefonu, Jūsų belaidžio ryšio paslaugų teikėjas ar mobiliojo ryšio operatorius gali taikyti standartinius mokesčius, duomenų perdavimo tarifus ir kitus mokesčius.
II. MOKESČIAI IR APMOKĖJIMAS
1. Pervedimo mokestis. Už naudojimąsi Mūsų Paslaugomis Jūs sutinkate sumokėti mums mokestį už kiekvieną Jūsų inicijuotą pinigų pervedimą pagal tuo metu galiojantį tarifą (toliau – Pervedimo mokestis) ir visus taikytinus mokesčius. Jūsų sandoriui taikomas Pervedimo mokestis bus Jums pateiktas prieš galutinį Sandorio patvirtinimą, be to, bus nurodyti mokesčiai už papildomas paslaugas ir taikomi mokesčiai. Tam tikrais atvejais, atliekant pinigų pervedimą Gavėjui, jam gali būti taikomi vietos mokesčiai ir paslaugos mokesčiai.
2. Užsienio valiutos keitimas. BE PERVEDIMO MOKESČIO, MES GAUNAME PINIGŲ, KAI KEIČIAME JŪSŲ VALIUTĄ Į UŽSIENIO VALIUTĄ. Tarptautiniai pinigų pervedimai paprastai išmokami valiuta ar valiutomis, kurias leidžia naudoti paskirties šalis. Jei atliekant Sandorį reikalingas Jūsų valiutos konvertavimas į kitą valiutą, konvertavimas bus atliktas pagal galiojantį valiutų keitimo kursą, kuris bus parodytas Jums arba nurodytas prieš galutinį pervedimo patvirtinimą. Valiuta bus konvertuojama pervedimo metu, o Gavėjas gaus nurodytą užsienio valiutos sumą. Vartotojų valiutų keitimo kursai nustatomi pridedant maržą prie tarpbankinių kursų, kurie Mums yra prieinami didmeninėje rinkoje. Valiutų kursai keičiasi keletą kartų per dieną, priklausomai nuo pasaulinių finansų rinkų. Mes pasiliekame bet kokį skirtumą tarp valiutos keitimo kurso, kurį gauname Mes, ir valiutos keitimo kurso, kurį gaunate Jūs. Taikomas Pervedimo mokestis ir valiutos keitimo kursas gali skirtis priklausomai nuo pasirinktos mokėjimo valiutos. Dėl dabartinių valiutų keitimo kursų apsilankykite Mūsų Svetainėje arba susisiekite su Mumis naudodami toliau pateiktą kontaktinę informaciją.
Kai kurių šalių vietos įstatymai reikalauja, kad valiuta būtų konvertuojama išmokėjimo Gavėjui metu. Tokiu atveju valiutos kursas ir bet kokios sumos, kurios Jums rodomos ar apie kurias Jums pranešama, gali priklausyti nuo valiutos kurso svyravimų nuo to momento, kai Jūs atliekate pervedimą, iki to momento, kai Gavėjas gauna lėšas.
Kai kurios šalys suteikia galimybę išmokas Gavėjams atlikti keliomis valiutomis. Tokiu atveju, Jūs privalote pasirinkti mokėjimo valiutą Sandorio sudarymo metu. Kai kuriose šalyse Gavėjas gali gauti išmokėjimą kita valiuta nei Jūsų pasirinkta. Tokiais atvejais tai gali būti laikoma atskiru Sandoriu, ir Mes galime gauti papildomų pajamų, kai Jūsų lėšos konvertuojamos į Gavėjo pasirinktą valiutą.
3. SMS pranešimai ir mokesčiai. SMS (žinučių paslauga) pranešimai gali būti naudojami Jums ir (arba) Jūsų Gavėjui informuoti apie svarbius Jūsų Sandorio duomenis. Mobiliojo ryšio operatoriaus taikomi mokesčiai yra išimtinai Siuntėjo arba Gavėjo atsakomybė. Mes neatsakome už jokius mokesčius, susijusius su SMS žinutėmis. Pagal galiojančius teisės aktus SMS žinutė bus išsiųsta Siuntėjo ir (arba) Gavėjo mobiliojo telefono numeriu, nurodytu Sandorio metu.
4. Sąskaitos naudojimas. Jūs galite siųsti arba gauti pinigus iš arba į sąskaitą, pvz., banko sąskaitą, Banko kortelę, skaitmeninę piniginę, sąskaitų išrašytoją ar kitą sąskaitos tipą (toliau – Sąskaita). Sąskaitą teikia bankas ar kitas paslaugų teikėjas (toliau – Sąskaitos teikėjas), kuris gali Jums taikyti papildomus mokesčius. Naudodamiesi Sąskaita, privalote laikytis su Sąskaitos teikėju sudarytos sutarties. Mes neatsakome už jokius mokesčius ar problemas, kilusias dėl Sąskaitos teikėjo. Jei siunčiate ar gaunate pinigus kita valiuta nei Jūsų Sąskaitoje, Sąskaitos teikėjas gali pakeisti valiutą pagal savo kursą arba atmesti pervedimą. Mes priimame mokėjimus ir siunčiame pinigus tik į Sąskaitas, naudojamas asmeniniams, o ne verslo tikslams. Pateikdami nurodymus dėl Sandorių, Jūs patvirtinate, kad susijusios Sąskaitos yra skirtos tik asmeniniam naudojimui. Mes galime naudoti įvairius metodus, kad apdorotume pervedimus į Sąskaitą arba iš jos. Jei Mums pateiksite neteisingą Sąskaitos numerį ar kitą informaciją apie ją, Mes pervesime pinigus į Jūsų nurodytą Sąskaitos numerį. Mes neatsakome už jokias Sąskaitos teikėjo ar Jūsų padarytas klaidas. Mes galime Jums taikyti papildomus mokesčius už Sąskaitos naudojimą; apie mokesčius Jums pranešime prieš atliekant pervedimą.
Inicijuodami Sandorį iš Sąskaitos, Jūs i) patvirtinate, kad esate Sąskaitos savininkas ir turite teisę inicijuoti Sandorį, ir ii) įgaliojate mus inicijuoti elektroninius debeto ir (arba) kredito pavedimus į jūsų Sąskaitą arba apdoroti ir ištaisyti klaidas, jei Sandoris negali būti užbaigtas.
Mes nebūsime atsakingi, jei: 1) Jūsų Sąskaitoje nėra pakankamai pinigų; 2) Jūsų Sąskaita yra uždaryta arba pinigų išėmimas yra apribotas; 3) Sandoris viršija mūsų arba Jūsų Sąskaitos teikėjo nustatytus sumos arba dažnumo apribojimus; 4) susiklosto aplinkybės, kurių mes negalime kontroliuoti (pavyzdžiui, potvynis, gaisras, elektros tiekimo sutrikimai, mechaniniai arba sistemos gedimai); 5) Jūsų Sąskaitos teikėjas nevykdo Sandorio, Sandoris nėra apdorojamas arba Jūsų Sąskaitos teikėjas grąžina Sandorį; 6) Jūsų nurodymai yra neišsamūs, neteisingi, prarasti arba vėluoja būti perduoti Mums; 7) Mes negalime apdoroti Jūsų Sandorio dėl pagrįstų saugumo priežasčių arba naudojimosi Paslaugomis galimybė buvo nutraukta ar sustabdyta, arba Mes kitaip informuojame Jus, kad Jūsų sandoris nebus apdorotas; ir 8) kitos įstatymuose numatytos išimtys.
5. Mokėjimo galimybės. Jūs sutinkate, kad sumokėsite Mums Pervedimo mokestį ir kitus taikytinus mokesčius už kiekvieną Sandorį, kurį inicijuojate naudodamiesi Mūsų Paslaugomis. Mokėjimo galimybės skiriasi priklausomai nuo Jūsų Siuntimo šalies. Už Paslaugas galite sumokėti naudodami Siuntimo šalyje patvirtintą Banko kortelę arba kitus taikytinus mokėjimo būdus. Taip pat galite sumokėti grynaisiais pinigais Vietoje arba naudodamiesi kitais galimais mokėjimo būdais. Bendra suma turi būti sumokėta prieš Mums apdorojant Sandorį. Jei mokate naudodami Banko kortele ir Mes negauname Banko kortelės išdavėjo (arba jūsų Sąskaitos teikėjo, jei naudojate Automatizuotą atsiskaitymų sistemą (toliau –ACH), arba išgrynintas lėšas per mokėjimo ID) patvirtinimo, Sandoris nebus apdorotas, o lėšos nebus pervestos Gavėjui. Kiekvieną kartą, kai naudojate savo Banko kortelę arba ACH, kad apmokėtumėte paslaugas, sutinkate, kad mes turime teisę išskaičiuoti iš Jūsų nurodytos Banko kortelės arba atitinkamos Sąskaitos visą mokėtiną sumą (įskaitant pagrindinę sumą, Pervedimo mokestį, mokesčius, susijusius su valiutų keitimo kursais, ir kitus taikytinus mokesčius ar rinkliavas).
III. SANDORIŲ IŠMOKĖJIMAI
1. Išmokėjimų būdai. Mes siūlome įvairius būdus, kaip Gavėjas gali gauti lėšas, įskaitant, bet neapsiribojant, grynaisiais pinigais Vietoje, tiesiogiai į debeto kortelę, banko sąskaitą arba į skaitmeninę piniginę, jei tokia yra. Kai kuriose šalyse Gavėjas gali pasirinkti kitą lėšų gavimo būdą nei nurodė Siuntėjas arba pakeisti išmokėjimo valiutą. Siuntėjas įgalioja mus laikytis Gavėjo pasirinkto lėšų gavimo būdo ar išmokėjimo valiutos, net jei tai skiriasi nuo Siuntėjo nurodymų. Visi išmokėjimo būdai priklauso nuo jų prieinamumo Gavėjo šalyje ir Vietoje.
2. Gavėjo identifikavimas. Norėdami nustatyti, kad asmuo, kuris atsiima pinigus Vietoje, yra Jūsų numatytas Gavėjas, jūsų Gavėjas turėtų būti pasirengęs pateikti savo vardą ir pavardę, asmens tapatybės dokumentą, Jūsų vardą ir pavardę, MTCN ir apytikslę pervedimo sumą. Kai kuriose šalyse galite pasirinkti pridėti patikrinimo klausimą. Jei taip, pateikite atsakymą į klausimą Gavėjui. Mes taip pat galime reikalauti, kad Gavėjas pateiktų kitą informaciją. Sandoris bus išmokėtas asmeniui, kurį Mes laikome turinčiu teisę jį gauti, remdamiesi Gavėjo pateikta informacija ir dokumentais. Mes netikrinsime Gavėjo adreso duomenų. Mes galime sumokėti Gavėjui net jei Jūsų nurodytas vardas ir pavardė bei Gavėjo asmens tapatybės dokumente nurodytas vardas ir pavardė šiek tiek skiriasi (tačiau Mes neturime pareigos sumokėti, jei vardas ir pavardė skiriasi). Jei nuspręsime, kad pateikta informacija yra nepakankama, atsisakysime atlikti išmokėjimą, o Pervedimas bus grąžintas Jums. Jei Sandoriai siunčiami į banko sąskaitą arba skaitmeninę piniginę, Mes pervesime lėšas į Jūsų nurodytą sąskaitą. Jei sąskaitos numerio savininkas (įskaitant mobiliojo telefono numerius ar kitą informaciją, kurią pateikėte Gavėjo sąskaitai identifikuoti) ir numatomo Gavėjo vardas bei pavardė nesutampa, pervedimas bus įskaitytas į Jūsų nurodytą sąskaitos numerį. Prašome patikrinti pateiktų skaičių tikslumą, nes Mes jais remiamės.
IV. APRIBOJIMAI
1. Prieinamumas. Paslaugų prieinamumas gali skirtis priklausomai nuo šalies ir jurisdikcijos ir gali keistis. Paslaugos prieinamumą gali įtakoti keli veiksniai, įskaitant pasirinktą konkrečią Paslaugą, bet kokias vėluojančio pristatymo galimybes, kiekvienai Paslaugai taikomas specialias sąlygas, siunčiamą sumą, paskirties šalį, valiutos prieinamumą, reguliavimo ar vartotojų apsaugos klausimus, tapatybės nustatymo reikalavimus, pristatymo apribojimus, darbo valandas ir laiko juostų skirtumus.
2. Draudžiami asmenys ar sandoriai. Pagal teisės aktų reikalavimus Mums draudžiama vykdyti veiklą su tam tikrais asmenimis arba tam tikrose šalyse, todėl mes tikriname Sandorius pagal sąrašą asmenų, kuriems taikomos įvairių vyriausybinių institucijų, įskaitant Jungtines Amerikos Valstijas, Europos Sąjungą ir Jungtinę Karalystę, sankcijos. Jei Jūs ar Jūsų Gavėjas esate sąraše, mes paprašysime Jūsų pateikti papildomą informaciją, kad patvirtintume, jog Jūs ar Jūsų Gavėjas nesate tas pats asmuo, kuris yra nurodytas sąraše. Tai gali apimti gimimo vietą ir datą bei asmens tapatybės dokumentus. Siekiant nustatyti, ar yra sutapimas, Sandoris bus atidėtas. Pagal įstatymą mums gali būti reikalaujama įšaldyti Jūsų lėšas.
3. Leistinas naudojimas. Jei Jūs atliekate ar bandote atlikti bet kokį Sandorį, pažeidžiantį šias Sąlygas ar mūsų politiką (įskaitant politiką, skirtą sukčiavimo, pinigų plovimo ar terorizmo finansavimo prevencijai), arba jei Jūs sąmoningai veikėte sukčiaudami ar prisidėjote prie Sandorio duomenų netinkamo naudojimo tyčia ar dėl didelio neatsargumo, Mes galime atsisakyti teikti mūsų Paslaugas Jums iš dalies ar visiškai; ir Mes turėsime teisę pasinaudoti bet kuriomis šiose Sąlygose numatytomis teisėmis; ir (arba) pranešti apie Sandorį atitinkamai teisėsaugos institucijai; ir (arba) reikalauti iš Jūsų atlyginti visus nuostolius ir žalą, patirtą dėl neteisėto Sandorio. Konkrečiai, nenaudokite Mūsų Paslaugų, kad pažeistumėte bet kokius įstatymus, įskaitant, bet neapsiribojant: i) terorizmo finansavimui; ii) pinigų plovimui; iii) telemarketingo paslaugų teikėjų paslaugų apmokėjimų (tik JAV); iii) tabako gaminių įsigijimui; arba iv) bet kokių nusikaltimų, įskaitant sukčiavimą, vagystę ar neteisėtą lošimą, skatinimui. Mes nesame pinigų laikymo paslaugų teikėjas. Nenaudokite Paslaugų pinigų laikymui. Jei dėl bet kurios iš minėtų priežasčių atsisakysime teikti Jums Mūsų Paslaugas (iš dalies ar visiškai), apie tai, jei įmanoma, Jus informuosime ir nurodysime atsisakymo priežastis, išskyrus atvejus, kai to negalime padaryti dėl teisinių ar saugumo priežasčių. Naudodamiesi Mūsų Paslaugomis, Jūs patvirtinate, kad Jūsų ir Jūsų Gavėjo naudojimasis paslaugomis yra teisėtas, leidžiamas ir nepažeidžia šių sąlygų.
V. PRIVATUMAS
Jūsų privatumo apsauga mums yra labai svarbi. Prašome peržiūrėti „Western Union“ visuotinį pareiškimą dėl privatumo, kad geriau suprastumėte Mūsų įsipareigojimą saugoti Jūsų privatumą, taip pat Mūsų atliekamą Jūsų informacijos naudojimą ir atskleidimą.
VI. ATSAKOMYBĖS RIBOJIMAI
MES NEATSAKOME UŽ NUOSTOLIUS, PATIRTUS DĖL ŠIO PINIGŲ PERVEDIMO VĖLAVIMO, NEMOKĖJIMO AR NEPAKANKAMO MOKĖJIMO, ARBA DĖL PAPILDOMOS ŽINUTĖS NEPRISTATYMO, NESVARBU, AR TAI ĮVYKO DĖL MŪSŲ DARBUOTOJŲ AR PARTNERIŲ NEATSARGUMO, AR DĖL KITŲ PRIEŽASČIŲ, VIRŠIJANČIŲ 500 JAV DOLERIŲ SUMĄ (BE PINIGŲ PERVEDIMO PAGRINDINĖS SUMOS IR PERVEDIMO MOKESČIO GRĄŽINIMO), IŠSKYRUS ATVEJUS, KAI TAI DRAUDŽIA VIETOS ĮSTATYMAI. MES NEATSAKOME UŽ JOKIUS NETIESIOGINIUS, SPECIALIUS, ATSITIKTINIUS NUOSTOLIUS AR NUOSTOLIUS, KILUSIUS DĖL PASĖKMIŲ. NEPAISANT TO, MES NEPANAIKINAME ATSAKOMYBĖS UŽ BET KOKIAS SĄLYGAS AR GARANTIJAS, KURIŲ NEGALIMA PANAIKINTI PAGAL ĮSTATYMĄ, ĮSKAITANT BET KOKIAS NUMANOMAS GARANTIJAS, KAD MES TEIKSIME PASLAUGAS SU DERAMU ATSARGUMU IR PROFESIONALUMU. MŪSŲ ATSAKOMYBĖ UŽ TOKIOS SĄLYGOS AR GARANTIJOS PAŽEIDIMĄ APSIRIBOJA DIDESNE IŠ ŠIŲ SUMŲ: PAKARTOTINIO PASLAUGOS TEIKIMO IŠLAIDŲ SUMA ARBA 500 JAV DOLERIŲ SUMA, IŠSKYRUS ATVEJUS, KAI TAI DRAUDŽIA VIETOS ĮSTATYMAI.
Jums gali būti suteiktos papildomos teisės pagal vietos įstatymus, ĮSKAITANT ADVOKATO IŠLAIDAS IR GINČO SPRENDIMO IŠLAIDAS, ir JŪS galite susipažinti su šiomis teisėmis.
MES NEGARANTUOJAME PREKIŲ AR PASLAUGŲ, UŽ KURIAS SUMOKĖTA NAUDOJANTIS MŪSŲ PINIGŲ PERVEDIMO PASLAUGOMIS, PRISTATYMO AR TINKAMUMO.
VII. SKUNDAI, TAIKOMA TEISĖ, GINČAI
1. Taikytinos teisė pasirinkimas ir ginčų sprendimas. Šios Sąlygos ir bet kokios Sandoriai reglamentuojami Siuntimo šalies įstatymais. Bet koks ginčas pagal šias Sąlygas arba susijęs su bet kokiu Sandoriu gali būti pateikiamas Siuntėjo teismuose arba kitose pripažintose tos šalies ginčų sprendimo institucijose, įskaitant bylos perdavimą nepriklausomai organizacijai arba ombudsmenui, kad būtų priimtas sprendimas. Jei šios Sąlygos prieštarauja galiojančioms teisės normoms, galioja galiojančios teisės normos.
2. Skundai. Jei turite skundų dėl Mūsų Paslaugų, įskaitant grąžinimus, prašome apsilankyti Mūsų Klientų aptarnavimo puslapyje, kur rasite visą informaciją ir kontaktinius duomenis, susijusius su Jūsų šalimi. Susisieksime su Jumis, jei reikės papildomos informacijos. Mes išsamiai išnagrinėsime Jūsų klausimą ir pateiksime išsamų atsakymą.
VIII. ŽALOS ATLYGINIMAS
Jūs sutinkate atlyginti žalą ir apsaugoti Mus, Mūsų tiekėjus, pardavėjus, paslaugų teikėjus ir jų atitinkamas dukterines įmones, filialus, pareigūnus, direktorius, agentus, partnerius, darbuotojus ir konsultantus nuo bet kokių trečiųjų šalių pretenzijų ar reikalavimų, įskaitant pagrįstas advokatų išlaidas, dėl Jūsų netinkamo naudojimosi Paslaugomis, Jūsų padarytų šių Sąlygų ar bet kokių įstatymų pažeidimų arba Jūsų padarytų trečiųjų šalių teisių pažeidimų.
IX. ATŠAUKIMAS IR PINIGŲ GRĄŽINIMAS
Pagal galiojančius teisės aktus, Jūs galite atšaukti Sandorį ir gauti grąžinimą, išskyrus atvejus, kai lėšos buvo paimtos arba įneštos į sąskaitą tuo metu, kai mes gavome Jūsų raštišką užklausą. Grąžinimo užklausos, gautos per 30 dienų nuo pradinės Sandorio inicijavimo datos, atitinka reikalavimus, kad būtų grąžinta tiek pervedimo suma, tiek sumokėti mokesčiai. Grąžinimo užklausos, pateiktos praėjus 30 dienų nuo pradinės Sandorio inicijavimo datos, bus vykdomos tik grąžinant pervedimo sumą. Jei Mes surinkome mokesčius, jie bus grąžinti, išskyrus atvejus, kai įstatymai ar vietos praktika numato kitaip.
X. KLIENTŲ APTARNAVIMAS
Jei pastebėjote klaidų ar susidūrėte su problemomis, susijusiomis su mūsų paslaugomis, arba jei nesate jomis, apsilankykite Mūsų Klientų aptarnavimo puslapyje. Mūsų atstovas sąžiningai ir greitai išnagrinės Jūsų klausimus.
XI. KITA INFORMACIJA
1. Priskyrimas. Laikydamiesi galiojančių įstatymų, mes galime priskirti šias Sąlygas trečiajai šaliai be Jūsų sutikimo.
2. Visa sutartis. Šios Sąlygos sudaro visą sutartį tarp Jūsų ir Mūsų ir pakeičia bet kokias ankstesnes sutartis, kurios galėjo būti sudarytos tarp Jūsų ir Mūsų.
3. Kalba. Jūsų patogumui šios Sąlygos gali būti pateiktos keliomis kalbomis. Jei esama kokių nors neatitikimų, pagal galiojančius įstatymus bus taikoma anglų kalba parengta versija.
4. Jokio atleidimo nuo atsakomybės. Šios Sąlygos galioja net ir tuo atveju, jei viena ar kelios nuostatos yra negaliojančios, neteisėtos ar neįgyvendinamos. Kitos nuostatos lieka galioti.
5. Nenugalimos jėgos aplinkybės. Mes neatsakome už bet kokį Paslaugų teikimo sutrikimą ar vėlavimą, jei toks sutrikimas ar vėlavimas yra susijęs su aplinkybėmis, kurių Mes negalime kontroliuoti, įskaitant, bet neapsiribojant: taikytinų įstatymų pakeitimus; reikiamos fizinės ir tinklo infrastruktūros uždarymą ar neprieinamumą; valstybės įsipareigojimų nevykdymą; elektros ar interneto tiekimo sutrikimus; pilietinius neramumus; karą; žemės drebėjimus, gaisrus, potvynius ar kitas gaivalines nelaimes.
6. Atskiriamumas. Jei kompetentingas teismas nustato, kad bet kuri šių Sąlygų dalis yra negaliojanti, neteisėta ar neįgyvendinama, tokia dalis bus atskirta nuo likusių Sąlygų, kurios toliau galios ir bus įgyvendinamos visapusiškai, kiek leidžia įstatymai.
7. Kitos sąlygos. Šios Sąlygos gali būti papildytos sąlygomis, taikytinomis reklamoms, rekomendavimo programai, ir kitomis sąlygomis, taikytinomis Jums, atsižvelgiant į Jūsų naudojimąsi Mūsų kitais produktais ir paslaugomis. Jei bet kuri iš šių sąlygų prieštarauja šioms Sąlygoms, pirmenybė teikiama šioms Sąlygoms.
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| ES šalys (išskyrus Austriją, Kiprą, Čekijos Respubliką, Graikiją ir Maltą) | Visiems pinigų pervedimams (išskyrus tuos atvejus, kurie atliekami wu.com žiniatinklyje ir (arba) programėlėje): „Western Union Payment Services Ireland Limited“ Pinigų pervedimams, atliekamiems wu.com žiniatinklyje ir (arba) programėlėje: „Western Union International Bank GmbH“ bendradarbiaudama su „Western Union International Limited“ | Ši nuostata papildo B dalies VII skirsnio 2 poskirsnį: 2. Reguliavimo institucija ir skundai. 2.1. Visiems pinigų pervedimams (išskyrus tuos atvejus, kurie atliekami wu.com žiniatinklyje ir (arba) programėlėje): (i) Reguliuojanti institucija. „Central Bank of Ireland“. Mokėjimo paslaugų įmonių registras, kurio numeris C55075 (ii) Skundai. Jei turite nusiskundimų dėl mūsų teikiamų paslaugų, susisiekite su mumis interneto svetainėje https://www.westernunion.com/contact-us. Tada mes: (a) išsiųsime jums raštišką patvirtinimą, kad jūsų skundas gautas; (b) susisieksime su jumis, jei mums prireiktų papildomos informacijos dėl jūsų pateikto skundą; ir (c) išsamiai išnagrinėsime ir pateiksime išsamų atsakymą į jūsų skundą, įskaitant mūsų sprendimų paaiškinimą, taip pat bet kokius žalos atlyginimo ar korekcinius veiksmus, ir mūsų sprendimų priežastis. Jei mūsų atsakymas į jūsų pateiktą skundą netenkina, turite teisę kreiptis į Airijos finansinių paslaugų ir pensijų ombudsmeną (Financial services and Pension Ombudsman in Ireland) raštu adresu: 3rd Floor, Lincoln House, Lincoln Place, Dublin 2, Airija, telefonu +353 1 567 7000, el. paštu info@fspo.ie arba į vietos valdžios instituciją. 2.2. Pinigų pervedimams, atliekamiems wu.com žiniatinklyje ir (arba) programėlėje: (i) Reguliavimo institucija. Finansų rinkos priežiūros institucija (FMA). (ii) Skundai. Jei turite nusiskundimų dėl mūsų teikiamų paslaugų, susisiekite su mumis interneto svetainėje https://www.westernunion.com/contact-us. Tada mes: (a) išsiųsime jums raštišką patvirtinimą, kad jūsų skundas gautas; (b) susisieksime su jumis, jei mums prireiktų papildomos informacijos dėl jūsų pateikto skundą; ir (c) išsamiai išnagrinėsime ir pateiksime išsamų atsakymą į jūsų skundą, įskaitant mūsų sprendimų paaiškinimą, taip pat bet kokius žalos atlyginimo ar korekcinius veiksmus, ir mūsų sprendimų priežastis. Jei mūsų atsakymas į jūsų pateiktą skundą netenkina, turite teisę perduoti savo skundą Austrijos bankininkystės sektoriaus bendrajai taikinimo tarybai [Gemeinsame Schlichtungsstelle der österreichischen Kreditwirtschaft], įsikūrusiai Wiedner Hauptstraße 63, 1045 Viena. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| EEE šalys, Jungtinė Karalystė ir Turkija | Nauja B dalies I skirsnio nuostata: 5. Pristatymo laikas. Atsižvelgdami į šios sutarties ir pasirinktos paslaugos sąlygas, patvirtinate, kad, gavę jūsų mokėjimą už paslaugas, mes, vadovaudamiesi pagrįstais įgūdžiais ir rūpestingumu, įvykdysime operacijas per toliau nurodytus terminus: (1) Operacijoms, kai išmokama vietoje: (i) paprastai per kelias minutes; (ii) kaip kitaip jums pranešama operacijos metu (tai gali įvykti per kelias valandas nuo jūsų mokėjimo gavimo); arba (iii) kai tik tai atlikti leidžia mūsų partneriai ir mokėjimo tinklai. (2) Operacijoms, kai pervedama į sąskaitą: (i) išmokant į skaitmenines pinigines – paprastai realiuoju laiku arba per 15 minučių; (ii) išmokant į neskaitmenines banko sąskaitas – paprastai iki kitos darbo dienos pabaigos ir ne vėliau kaip iki ketvirtos darbo dienos pabaigos. Jei jūsų mokėjimą gauname ne darbo valandomis, operacija gali būti apdorojama kitą darbo dieną. Viršijus sumos apribojimus, reguliavimo apribojimus ar kitus apribojimus tam tikrose šalyse, operacijos gali vėluoti. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Afganistan | Western Union Network (Ireland) Ltd |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Albania | Union Financiar Tirane, in cooperation with Western Union International Limited | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator. Bank of Albania |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| American Samoa | Western Union Financial Services, Inc., Western Union International Services, LLC |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Andorra | Sociedad Estatal Correos y Telégrafos, S.A. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Argentina | Western Union Financial Services Argentina S.R.L. | The following provision supplements Part B, Section I, Subsection 1: Part B I. OUR SERVICES 1.General. We may offer the Services nationally and internationally. Each money transfer is given an individual transaction number, the MTCN. Our Services include international and domestic transfer of money. The following provision supplements Part B, Section II, Subsection 2: Part B II.FEES AND PAYMENT 2. FOREIGN CURRENCY. Money transfers are normally paid in the currency of the destination country (in some countries, payment is available in U.S. dollars or some other alternative currency). The conversion of the money sent into the currency of the destination country will be made by the remitting agent, at the exchange rate in effect in the destination country at the time the funds are sent by the sender. IT IS EXPRESSLY STATED THAT WESTERN UNION ARGENTINA DOES NOT CARRY OUT EXCHANGE OPERATIONS IN THE REPUBLIC OF ARGENTINA. For more information on exchange rates for destination countries, please contact the number at the bottom of these Terms and Conditions. Such information is indicative only, since Western Union Argentina is not in charge of any exchange operation in the Republic of Argentina. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Australia | Network of authorised Partners in conjunction with Western Union Financial Services (Australia) Pty. Ltd. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Austria | For all money transfers (except those performed on wu.com web/app and Erste Bank): Western Union Payment Services Ireland Limited For money transfers performed on wu.com web/app and Erste Bank: Western Union International Bank GmbH in cooperation with Western Union International Limited | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator and Complaints. 2.1. For all money transfers (except those performed on wu.com web/app and Erste Bank): (i) Regulator. Central Bank of Ireland. Register of payment service firms under number C55075. (ii) Complaints. If you have a complaint about our service, please contact us via the website at https://www.westernunion.com/contact-us / https://www.westernunion.com/at or call us on 0800 297 579 or send an email to austria.customer@westernunion.com. We will then: (a) send you written acknowledgement that your complaint has been received; (b) contact you further should we require any additional information regarding your complaint; and (c) fully investigate and provide a detailed response to your complaint, including an explanation of our decisions, including any redress or remedial action, and reasons for our decisions. If you are not satisfied with our response to your complaint, you have the right to refer your complaint to the Financial services and Pension Ombudsman in Ireland by writing to 3rd Floor, Lincoln House, Lincoln Place, Dublin 2, Ireland, by calling +353 1 567 7000 or via email info@fspo.ie or your local governmental office. 2.1. For money transfers performed on wu.com web/app and Erste Bank: (i) Regulator. Financial Market Authority (“”FMA””). (ii) Complaints. If you have a complaint about our service, please contact us via the website at https://www.westernunion.com/contact-us / https://www.westernunion.com/at or call us on 0800 297 579 or send an email to austria.customer@westernunion.com. We will then: (a) send you written acknowledgement that your complaint has been received; (b) contact you further should we require any additional information regarding your complaint; and (c) fully investigate and provide a detailed response to your complaint, including an explanation of our decisions, including any redress or remedial action, and reasons for our decisions. If you are not satisfied with our response to your complaint, you have the right to refer your complaint tothe Joint Conciliation Board of the Austrian Banking Industry [Gemeinsame Schlichtungsstelle der österreichischen Kreditwirtschaft], Wiedner Hauptstraße 63, 1045 Vienna. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Azerbaijan | Network of licensed and authorised Partners in cooperation with Western Union Network (France), SAS | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator and Complaints. Regulator. Central Bank of Azerbaijan. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Bahrain | Western Union Network (France) SAS |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Bangladesh | Network of licensed and authorised Partners |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Bhutan | Bhutan Postal Corporation |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Bosnia & Herzegovina | Network of licensed and authorised Partners in cooperation with Western Union International Limited | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator. Central Bank of Bosnia and Herzegovina. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Brazil | Western Union Corretora de Câmbio S.A., in cooperation with (i) Western Union Financial Services, Inc. for Transactions to and from the United States, Canadá and México; and (ii) Western Union Financial Services, Inc. for all other Transactions. | New Preamble provision: Western Union Corretora de Cambio S.A. is an authorized legal representative of Western Union in the country and authorized to operate by the Central Bank of Brazil under number 28996, duly registered with CNPJ No. 13.728.156/0001-35. The following provision supplements Part B, Section I: 6. Purpose of the transaction. In carrying out the transaction, the client declares to be fully aware of the text contained in the respective receipt, Articles 3 and 4 of Law No. 14,286 of December 29, 2021, and in particular the second and third paragraphs of Article 4, transcribed in this document, as well as BCB Resolution No. 277, of December 31, 2022, which govern this operation. Article 3 of Law No. 14,286, of December 29, 2021: “Article 3 The operations in the exchange market can be carried out only through institutions authorized to operate in this market by the Central Bank of Brazil, in the form of the regulation to be edited by this municipality.” Article 4, §§ 2 and 3 of Law no. 14,286, of December 29, 2021: “§ 2º It Is the responsibility of the client to classify the purpose of the operation in the exchange market, as provided for in the regulation to be edited by the Central Bank of Brazil. § 3º The institutions authorized to operate in the exchange market will provide technical guidance and support, including through virtual means, for customers who need support for the correct classification of purpose of the operation in the exchange market, of which § 2 of this article is addressed.” The client also declares that the Withheld Income Tax at Source (“IRRF”) was not collected in this transaction, because it is an exemption or non-incidence case. 7. Fraud. Customer declares to be aware that Western Union will process, store, share and record your personal data and information for fraud control and prevention purposes, with the aim of ensuring the security of operations. According to current regulations, personal data and information may be shared with companies in your conglomerate, third-party companies, other institutions belonging to the National Financial System, payment institutions and regulatory bodies. WU WARNS THAT SENDING MONEY TO A PERSON THE SENDER DOES NOT KNOW SHOULD NOT BE CARRIED OUT. INFORMATION AND DETAILS OF MONEY TRANSFERS SHOULD BE SHARED ONLY WITH THE BENEFICIARY. The following provision supplements Part B, Section V: V. PRIVACY Your personal data (“Personal Data”) is processed and controlled by Western Union in accordance with the provisions of Federal Law No. 13,709/2018. Western Union collects and uses the personal data provided when sending the transfer of funds, along with other information collected or generated during your relationship with Western Union, in order to provide the contracted services appropriately and in complete manner. To execute the transaction, Western Union will retain and retain the personal data that the sender provides about the recipient of the transfer of funds (“Third Party Personal Data”). Without the respective personal data and the personal data of third parties, it is not possible to perform the money transfer service. The Data Protection Officer (DPO), whose activities consist of accepting complaints, providing clarifications, among others, as provided for in article 41 of Law 13,709/18, can be contacted by e-mail LGPDWU@westernunion.com, with the subject “Care of DPO”. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Brunei Darussalam | Network of licensed and authorised Partners |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Cambodia | Network of licensed and authorised Partners |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| China | Network of licensed and authorised Partners |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Chile | Western Union Chile SpA | The following provision supplements Part B, Section II, Subsection 4: 4. Using An Account. To perform international money transfer transactions through the Mobile Application, using online bank transfers, the customer must enter his personal data in the Mobile Application and without leaving this environment will be redirected to a bank gateway through which he must authorize from his exclusively personal account the corresponding debit. To perform international money transfer transactions through Stage & Pay, the customer may pre-charge the transaction he wishes to carry out through the Mobile Application and then complete it within 24 hours in an Agency paying the amount pre-charged in the Mobile Application. The following clause supplements Part B, Section IV, Subsection 3: IV. RESTRICTIONS The Service is intended solely for the purpose of sending funds to individuals known and trusted by the sender, who are located in the destination country indicated in the Service application form at the time the Transaction is initiated. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Cook Islands | Jetsave Cook Islands Limited |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Cyprus | For all money transfers (except those performed on wu.com web/app): G.A.P. VASSILOPOULOS PUBLIC LIMITED For money transfers performed on wu.com web/app: Western Union International Bank GmbH in cooperation with Western Union International Limited | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator and Complaints. 2.1. For all money transfers (except those performed on wu.com web/app): (i) Regulator. Central Bank of Cyprus (ii) Complaints. If you have a complaint about our service, please reach out to G.A.P. VASSILOPOULOS PUBLIC LIMITED 20, Strovolou Avenue Strovolos 2011 Cyprus 2.2. For money transfers performed on wu.com web/app: (i) Regulator. Financial Market Authority (“FMA”). (ii) Complaints. If you have a complaint about our service, please contact us via the website at https://www.westernunion.com/contact-us / https://www.westernunion.com/cy or call us on 0800 95038 or send an email to cyprus.customer@westernunion.com. We will then: (a) send you written acknowledgement that your complaint has been received; (b) contact you further should we require any additional information regarding your complaint; and (c) fully investigate and provide a detailed response to your complaint, including an explanation of our decisions, including any redress or remedial action, and reasons for our decisions. If you are not satisfied with our response to your complaint, you have the right to refer your complaint to the Joint Conciliation Board of the Austrian Banking Industry [Gemeinsame Schlichtungsstelle der österreichischen Kreditwirtschaft], Wiedner Hauptstraße 63, 1045 Vienna. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Czech Republic | For all money transfers (except those performed on wu.com web/app): Western Union Payment Services Ireland Limited or P.E.S. Penezni Expresni Service S.R.O. For money transfers performed on wu.com web/app: Western Union International Bank GmbH in cooperation with Western Union International Limited | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator and Complaints. 2.1. For all money transfers (except those performed on wu.com web/app): (i) Regulator. Central Bank of Ireland. Register of payment service firms under number C55075 (ii) Complaints. If you have a complaint about our service, please contact us via the website at https://www.westernunion.com/contact-us / https://www.westernunion.com/cz or call us on 0800 297 579 or send an email to czechia.customer@westernunion.com. We will then: (a) send you written acknowledgement that your complaint has been received; (b) contact you further should we require any additional information regarding your complaint; and (c) fully investigate and provide a detailed response to your complaint, including an explanation of our decisions, including any redress or remedial action, and reasons for our decisions. If you are not satisfied with our response to your complaint, you have the right to refer your complaint to the Financial services and Pension Ombudsman in Ireland by writing to 3rd Floor, Lincoln House, Lincoln Place, Dublin 2, Ireland, by calling +353 1 567 7000 or via email info@fspo.ie or your local governmental office. 2.2. For money transfers performed on wu.com web/app: (i) Regulator. Financial Market Authority (“FMA”). (ii) Complaints. If you have a complaint about our service, please contact us via the website at https://www.westernunion.com/contact-us / https://www.westernunion.com/cz or call us on 0800 297 579 or send an email to czechia.customer@westernunion.com. We will then: (a) send you written acknowledgement that your complaint has been received; (b) contact you further should we require any additional information regarding your complaint; and (c) fully investigate and provide a detailed response to your complaint, including an explanation of our decisions, including any redress or remedial action, and reasons for our decisions. If you are not satisfied with our response to your complaint, you have the right to refer your complaint tothe Joint Conciliation Board of the Austrian Banking Industry [Gemeinsame Schlichtungsstelle der österreichischen Kreditwirtschaft], Wiedner Hauptstraße 63, 1045 Vienna. The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator and Complaints. 2.1. For all money transfers (except those performed on wu.com web/app): (i) Regulator. Czech National Bank. (ii) Complaints. If you have a complaint about the service offered by P.E.S. Penezni Expresni Service S.R.O. please contact. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Denmark (Faroe Islands) | TaTanka Sp/f |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| East Timor | Pacific Holdings Unipessoal, LDA |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Egypt | Western Union Network (France) SAS |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Federated States of Micronesia | CTSI Logistic FSM |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Georgia | Network of licensed and authorised Partners in cooperation with Western Union Network (France), SAS | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator. National Bank of Georgia. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Greece | For all money transfers (except those performed on wu.com web/app): ELTA – Hellenic Post or World Bridge – Payment Services S.A. For money transfers performed on wu.com web/app: World Bridge – Payment Services S.A. | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator. Bank of Greece. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Greenland | Videocentret Godthab Aps | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator. Danish Financial Supervisory Authority. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Guam | Consilidated Transportation |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Hong Kong | Digital Money Transfer Services: Western Union Online Limited in conjunction with Western Union International Limited using a network of independent authorized agents and representatives worldwide. Retail Money Transfer Services: | The following provision supplements Part B, Section X: X. CANCELLATION AND REFUNDS Subject to regulatory requirements, We may determine where refunds are directed. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Iceland | Western Union International Bank GmbH in cooperation with Western Union International Limited |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| India | For all money transfers (except those performed on wu.com web/app) – receive capability only: Western Union Financial Services Western Union Payment Services Ireland Limited For money transfers performed on wu.com web/app: Western Union Financial Services in collaboration with Yes Bank Limited. | New provision for the Preamble: Western Union Online Service is offered in collaboration with Yes Bank Limited, with its registered office at 9th Floor, Nehru Centre, Discovery of India Building, Dr. A.B.Road, Worli, Mumbai-400018, Maharashtra, India. Yes Bank Limited has received the necessary approvals from Reserve Bank of India to offer Western Union Outbound Money Transfer Services in India. Yes Bank Limited will be carrying out the KYC process in requirements with the applicable laws of India. For any questions on KYC, you may contact wu-indiacsc@westernunion.com; Western Union will coordinate with Yes Bank for the response. Please note that Yes Bank Limited being an authorized dealer is solely liable to undertake collection of tax at source (“TCS”) from the buyer /customer remitting the amount (or aggregate of amounts) over and above a certain threshold out of India through WU.com. Yes Bank shall deposit the taxes so collected with the Indian government and undertake the TCS compliances thereon. Please visit https://www.yesbank.in/personal-banking/yes-individual/outward-remittance-web-section for more details on the TCS process and any queries you may have in this regard. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Indonesia | PT Western Union Indonesia, in affiliation with related international Western Union entity/entities, and/or a network of authorised Partners | The following provision supplements Part B, Section I, Subsection 3: 3. Money Transfer. To make a money transfer, You may be required to provide Us with the following information, to the extent applicable or required: (i) The name of the Sender; (ii) The name of the Receiver; (iii) The amount and currency under which the Transaction is to be conducted; (iv) The payment account details of the relevant Receiver, if applicable; (v) The date of the Transaction order; and (vi) Any other information as may be required by Us to execute the Transaction. New provisions to Part B, Section I: 7. Execution of Transaction. Notwithstanding any other provision, We may refuse to execute a Transaction if the information provided by You is untrue, inaccurate, or incomplete. In the event of Our refusal to execute the Transaction, We shall inform You regarding the details of such refusal, within 7 seven working days after We have received Your Transaction order. New provisions to Part B, Section IV: The following provision amends Part B, Section VII, Subsection 1: New provision to Part B, Section XI: |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Isle of Man | Global Travel Limited |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Iraq | Western Union Network (Ireland) Ltd |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Japan | Western Union Japan KK | New provision for the Preamble: Western Union Japan KK is licensed by the Kanto Local Finance Bureau (registration number: 00039), to offer Type II fund transfer services business in Japan and conducts fund transfer transactions of 1,000,000 yen or less. The Transaction is not conducted by a bank. Transactions do not involve the acceptance of deposits or term deposits, savings or installment savings. Transactions are not the subject of insurance payment prescribed by Article 53 of the Deposit Insurance Act (Act No. 34 of 1971) or Article 55 of the Agricultural and Fishery Cooperation Savings Insurance Act (Act No.53 of 1973). Western Union has signed and executed a Guarantee Agreement with Mizuho Bank, Ltd. to ensure that all users in Japan are protected by the Performance Protection Funds contained in Article 44 of the Money Transfer Business Act. You have the right to claim onto performance security funds defined in Article 59 of the Money Transfer Business Law (Act No.59 of 2010). The following provision supplements Part A, Section II: The following provision supplements Part B, Section IV: The following provision supplements Part B, Section VII: New provisions to Part B, Section XII: 9. No Retention by Us. We shall not hold funds received from You which are not used for transactions. With respect to funds received from You via a Payment Method which are deemed not to be used for transactions, We shall return such funds to You or take other measures not to retain such funds. We will only conduct fund transfer transactions of 1,000,000 yen or less. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Jordan | Western Union Network (France) SAS |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Kazakhstan | Network of licensed and authorised Partners in cooperation with Western Union Network (France), SAS | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator. National Bank of Kazakhstan. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Korea | Network of licensed and authorised Partners |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Kosovo | Unioni Financiar Prishtinë SH.P.K. in cooperation with Western Union International Limited | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator. Central Bank of the Republic of Kosovo. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Kuwait | Western Union Network (France) SAS |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Kyrgyzstan | Network of licensed and authorised Partners in cooperation with Western Union Network (France), SAS | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator. National Bank of Kyrgyzstan |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Laos | Network of licensed and authorised Partners |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Lebanon | Western Union Network (France) SAS |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Liechtenstein | Western Union International Bank GmbH in cooperation with Western Union International Limited |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Macau | Network of licensed and authorised Partners |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Macedonia | Network of licensed and authorised Partners in cooperation with Western Union International Limited | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator. National Bank of the Republic of North Macedonia. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Malaysia | Western Union Payments (Malaysia) SDN BHD | New provision for the Preamble: Notwithstanding anything contained herein, if You are dealing as a Consumer under the Consumer Protection Act 1999 (“CPA“): (i) Western Union gives You such implied warranties under the CPA that cannot be excluded by the CPA; (ii) these Terms and Conditions are intended to exclude or limit the rights and remedies You may have to the maximum extent permitted by law and the CPA; and (iii) nothing in these Terms and Conditions are intended to exclude or limit Western Union’s liability to You for any loss or damage arising from (i) negligence on Western Union’s part or (ii) breach of any express terms contained herein or implied by the CPA which cannot be excluded without adequate justification. The following provision amends Part B, Section VII, Subsection 1: 1. Governing Law and Dispute Resolution. These Terms and Conditions shall be governed and construed in accordance with the laws of Malaysia and the parties submit to the non-exclusive jurisdiction of the courts of Malaysia and any courts which have jurisdiction to hear appeals from such country and you waive any right to objection proceedings being conducted in such courts. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Maldives | Island Financial Service PVT LTD |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Malta | For all money transfers (except those performed on wu.com web/app): Fexserv Financial Services Ltd. For money transfers performed on wu.com web/app: Western Union International Bank GmbH in cooperation with Western Union International Limited | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator and Complaints. 2.1. For all money transfers (except those performed on wu.com web/app): (i) Regulator. Malta Financial Services Authority (ii) Complaints. If you have a complaint about the service offered by our agent, please contact: Fexserv Financial Services Ltd., Alpine House, Naxxar Road, San Gwann, SGN 9032 Malta, Tel: (+356) 25762576. 2.2. For money transfers performed on wu.com web/app: (i) Regulator. Financial Market Authority (“FMA”) (ii) Complaints. If you have a complaint about our service, please contact us via the website at https://www.westernunion.com/contact-us / https://www.westernunion.com/hr or call us on 0800 806227 or send an email to croatia.customer@westernunion.com. We will then: (a) send you written acknowledgement that your complaint has been received; (b) contact you further should we require any additional information regarding your complaint; and (c) fully investigate and provide a detailed response to your complaint, including an explanation of our decisions, including any redress or remedial action, and reasons for our decisions. If you are not satisfied with our response to your complaint, you have the right to refer your complaint tothe Joint Conciliation Board of the Austrian Banking Industry [Gemeinsame Schlichtungsstelle der österreichischen Kreditwirtschaft], Wiedner Hauptstraße 63, 1045 Vienna. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Marshall Islands | Robert Reimers Enterprises Inc. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Mexico | Servicio Integral de Envíos, S.A. de C.V. , money transmitter registered with number 20364. | New provision for the Preamble: Servicio Integral de Envíos, S.A. de C.V. , money transmitter registered with number 20364. Adress: Avenida Paseo de la Reforma número 505, Piso 17, Col. Cuauhtémoc, Alcaldía Cuauhtémoc, C.P. 06500, Ciudad de México |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Moldova | Network of licensed and authorised Partners in cooperation with Western Union Network (France), SAS |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Mongolia | Network of licensed and authorised Partners |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Montenegro | MONTENEGRO TRANSFERS DOO PODGORICA in cooperation with Western Union International Limited | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator. Central Bank of Montenegro. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Myanmar | Network of licensed and authorised Partners |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Nepal | Network of licensed and authorised Partners |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| New Zealand | Western Union International Limited | The following provision supplements Part B, Section X: XI.CUSTOMER CARE The Customer Care number is not toll-free for call from New Zealand. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Nigeria | Western Union Network (France) SAS |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Niua | Niue Commercial Enterprises |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Northern Mariana Islands | Insurance and Business |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Norway | For all money transfers (except those performed on wu.com web/app): Western Union Payment Services Ireland Limited or Forex AB For money transfers performed on wu.com web/app: | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator and Complaints. 2.1. For all money transfers (except those performed on wu.com web/app): (i) Regulator. Central Bank of Ireland. Register of payment service firms under number C55075 (ii) Complaints. If you have a complaint about our service, please contact us via the website at https://www.westernunion.com/no or call us on 80018666 or send an email to norway.customer@westernunion.com. We will then: (a) send you written acknowledgement that your complaint has been received; (b) contact you further should we require any additional information regarding your complaint; and (c) fully investigate and provide a detailed response to your complaint, including an explanation of our decisions, including any redress or remedial action, and reasons for our decisions. If you are not satisfied with our response to your complaint, you have the right to refer your complaint to the Financial services and Pension Ombudsman in Ireland by writing to 3rd Floor, Lincoln House, Lincoln Place, Dublin 2, Ireland, by calling +353 1 567 7000 or via email info@fspo.ie or your local governmental office. 2.2.For all money transfers (except those performed on wu.com web/app) offered by Forex AB: (i) Regulator: Finanstillsynet. 2.3. For money transfers performed on wu.com web/app: (i) Regulator. Financial Market Authority (“FMA”) (ii) Complaints. If you have a complaint about our service, please contact us via the website at https://www.westernunion.com/no or call us on 80018666 or send an email to norway.customer@westernunion.com. We will then: (a) send you written acknowledgement that your complaint has been received; (b) contact you further should we require any additional information regarding your complaint; and (c) fully investigate and provide a detailed response to your complaint, including an explanation of our decisions, including any redress or remedial action, and reasons for our decisions. If you are not satisfied with our response to your complaint, you have the right to refer your complaint tothe Joint Conciliation Board of the Austrian Banking Industry [Gemeinsame Schlichtungsstelle der österreichischen Kreditwirtschaft], Wiedner Hauptstraße 63, 1045 Vienna. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Oman | Western Union Network (France) SAS |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Pakistan | Network of licensed and authorised Partners |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Palau | CTSI Logistics Palau Inc. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Palestine | Western Union Network (France) SAS |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Panama | Transfer Express de Panama S.A. | The following clause supplements Part B, Section IV, Subsection 3: IV. RESTRICTIONS The Service is intended solely for the purpose of sending funds to individuals known and trusted by the sender, who are located in the destination country indicated in the Service application form at the time the Transaction is initiated. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Papua New Guinea | Bank of South Pasific Ltd. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Peru | Western Union Peru S.A. | The following clause supplements Part B, Section II: II. FEES and PAYMENT On your Transaction could apply taxes such as ITF and IGV. The following clause supplements Part B, Section IV, Subsection 3: IV. RESTRICTIONS The Service is intended solely for the purpose of sending funds to individuals known and trusted by the sender, who are located in the destination country indicated in the Service application form at the time the Transaction is initiated. The following clause supplements Part B, Section V: V. PRIVACY Your personal data (“Personal Data”) are processed and controlled by Western Union Peru S.A (“WUPSA”), in accordance with the Law No. 27933. WUPSA collects and uses the Personal Data provided when sending the money transfer, together with other information collected or generated during the course of your relationship with WUPSA in order to adequately and completely provide the contracted services. WUPSA will maintain and retain Personal Data that the sender provides to us about the recipient of the money transfer to execute the transaction (“Third Party Personal Data”). Without the respective Personal Data and Third Party Personal Data, it is not possible to carry out the money transfer service. For more information you can visit https://www.westernunion.com/global/es-xl/privacy-statement-peru.html The following clause supplements Part B, Section VII: VII. COMPLAINTS, APPLICABLE LAW, DISPUTES If you not be satisfied with our services under these Terms, you may make a complaint on https://www.westernunion.com/pe/es/claim-form.html. We will send you a final response letter within 15 business days of receipt of your complaint. If you are unhappy with our final response, you have the right to refer your complaint to INDECOPI. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Philippines | Western Union Processing Services, Inc. | New provision for the Preamble: BSP Regulated Entity. Western Union Processing Services Inc. is a regulated entity by the Bangko Sentral ng Pilipinas. For complaints, inquiries, and requests, please contact the BSP Consumer Financial Protection Bureau – (855) 411-2372; www.consumerfinance.gov. &nsbp; New provision for Part B, Section I: I. OUR SERVICES 6. Modification of Transaction Details. You may request changes to certain transaction details, subject to Our discretion and provided that the request is made before the Transaction is processed. These changes may include, but are not limited to, the currency, payout method, Receiver’s name, or a test question. To request a modification, please contact Our Customer Care team. All requests are subject to availability and where relevant, Westen Union’s discretion. New provision for Part B, Section X: X. CANCELLATION AND REFUNDS 2. Cancellation. We may cancel Your Transaction for operational reasons, including but not limited to (i) operational or technical issues or errors; (ii) suspected or confirmed consumer fraud; and (iii) compliance related delay. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Puerto Rico | Western Union Financial Services, Inc. Western Union International Services, LLC |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Qatar | Western Union Network (France) SAS |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Saudi Arabia | Western Union Network (France) SAS |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Samoa | FEXCO (Samoa) Limited |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Singapore | Western Union Global Network Pte Ltd | New provision for Part A: A person who is not a party to any agreement governed by these Terms has no rights under the Contracts (Rights of Third Parties) Act, Chapter 53B of Singapore. New provision for Part B, Section I: 5. Safeguarding. Western Union Global Network Pte Ltd is required under the Payment Services Act 2019 (“PSA”) of Singapore to safeguard relevant money (as defined in section 23(14) of the PSA) received from or on the account of its customers. Western Union Global Network Pte Ltd has arranged for the aggregate relevant money of its customers to be safeguarded in a combination of two ways: (a) a certain amount (the “Guaranteed Amount”) is safeguarded by a guarantee given by a safeguarding institution that is a licensed bank in Singapore, which requires the safeguarding institution to pay the Guaranteed Amount in the event of the insolvency of Western Union Global NetworkPte Ltd, in accordance with the applicable requirements of the PSA; and (b) an amount equivalent to all remaining relevant money which exceeds the Guaranteed Amount will be held by Western Union Global Network Pte Ltd on behalf of its customers in a trust account (the “Trust Account”) opened with another safeguarding institution that is also a licensed bank in Singapore. Generally, any relevant money received from a customer of Western Union Global Network that is deposited in the Trust Account will be commingled with relevant money received from other customers of Western Union Global Network Pte Ltd. Consequently, you acknowledge that it is not possible to identify any portion of the relevant money in the Trust Account as specifically belonging to you (nor is it possible to identify whether your relevant money is covered under the Guarantee as opposed to being deposited in the Trust Account) and money in the Trust Account could be withdrawn to meet the obligations of other customers. If the safeguarding institution with which the Trust Account is maintained becomes insolvent, you may be delayed or prevented from recovering your full entitlement to the relevant money. The following provision supplements Part B, Section VI: We assume liability for the execution of a money transfer order in the event of the fault of an employee or vicarious agent acting on Our behalf, pursuant to the provisions set forth under Singapore law. The liability of Western Union, Western Union affiliates and foreign agents is excluded for cases of negligence. This exclusion does not apply in the case of death, bodily injury or impairment of health, nor in the case of violating major contractual obligations. In the case of violating ancillary contractual obligations through negligence Our liability is limited to replacing the typical and reasonably foreseeable damage up to the maximum amount of SGD 500 (in addition to the transferred amount and the fees charged). The following provision amends Part B, Section VI, Subsection 1: 1. Choice of Law and Dispute Resolution. These Terms shall be governed and construed in accordance with the laws of the Republic of Singapore and the parties submit to the exclusive jurisdiction of the courts of the Republic of Singapore. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Serbia | TENFORE DOO BEOGRAD INSTITUCIJA ELEKTRONSKOG NOVCA in cooperation with Western Union International Limited | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator. National Bank of Serbia. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Solomon Islands | Network of licensed and authorised Partners |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| South Sudan | Western Union Network (Ireland) Ltd |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Sri Lanka | Network of licensed and authorised Partners |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Sudan | Western Union Network (Ireland) Ltd |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Switzerland | For all money transfers (except those performed on wu.com web/app): Western Union (Switzerland) LLC, Dover (Delaware/USA), Zweigniederlassung Zurich &nsbp; For money transfers performed on wu.com web/app: Western Union International Bank GmbH in cooperation with Western Union International Limited | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator and Complaints. 2.1. For all money transfers (except those performed on wu.com web/app): (i) Regulator. VQF (Verein zur Qualitätssicherung von Finanzdienstleistungen). (ii) Complaints. If you have a complaint about our service, please contact us via the website at https://www.westernunion.com/ch or call us on 0800 562103 or send an email to switzerland.customer@westernunion.com. We will then: (a) send you written acknowledgement that your complaint has been received; (b) contact you further should we require any additional information regarding your complaint; and (c) fully investigate and provide a detailed response to your complaint, including an explanation of our decisions, including any redress or remedial action, and reasons for our decisions. 2.2. For money transfers performed on wu.com web/app: (i) Regulator. Financial Market Authority (“FMA”). (ii) Complaints. If you have a complaint about our service, please contact us via the website at https://www.westernunion.com/ch or call us on 0800 562103 or send an email to switzerland.customer@westernunion.com. We will then: (a) send you written acknowledgement that your complaint has been received; (b) contact you further should we require any additional information regarding your complaint; and (c) fully investigate and provide a detailed response to your complaint, including an explanation of our decisions, including any redress or remedial action, and reasons for our decisions. If you are not satisfied with our response to your complaint, you have the right to refer your complaint tothe Joint Conciliation Board of the Austrian Banking Industry [Gemeinsame Schlichtungsstelle der österreichischen Kreditwirtschaft], Wiedner Hauptstraße 63, 1045 Vienna. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Syria | Western Union Network (France) SAS |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Taiwan | King’s Town Bank, Ltd. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Tajikistan | Network of licensed and authorised Partners in cooperation with Western Union Network (France), SAS | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator. National Bank of Tajikistan. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Thailand | Network of licensed and authorised Partners |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Tonga | FEXCO (Tonga) Limited |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Turkey | For all money transfers (except those performed on wu.com web/app): BPN Ödeme ve Elektronik Para Hizmetleri A.Ş For money transfers performed on wu.com web/app: Western Union Turkey Ödeme Hizmetleri Anonim Sirketi | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator. Central Bank of Turkey (Türkiye Cumhuriyet Merkez Bankası). |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Turkmenistan | Network of licensed and authorised Partners in cooperation with Western Union Network (France), SAS | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator. Central Bank of Turkmenistan. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Tuvalu | FEXCO (Fiji) Limited |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Ukraine | Network of licensed and authorised Partners in cooperation with Western Union Network (France) SAS | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator. National Bank of Ukraine. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| United Arab Emirates | Western Union Network (France) SAS |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| United Kingdom | Western Union Payment Services GB Limited | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator and Complaints. (i) Regulator. Financial Conduct Authority (“FCA”). (ii) Complaints. If you have a complaint about our service, please contact us via the website at https://www.westernunion.com/gb or call us on 0800-833-833 or send an email to uk.customer@westernunion.com. We will then: (a) send you written acknowledgement that your complaint has been received; (b) contact you further should we require any additional information regarding your complaint; and (c) fully investigate and provide a detailed response to your complaint, including an explanation of our decisions, including any redress or remedial action, and reasons for our decisions. If you are not satisfied with our response to your complaint, you have the right to refer your complaint to The Financial Ombudsman Service. South Quay Plaza, 183 Marsh Wall, London E14 9SR. Visit www.financial-ombudsman.org.uk for more information. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Uzbekistan | Network of licensed and authorised Partners in cooperation with Western Union Network (France), SAS | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator. Central Bank of Uzbekistan. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Vanuatu | Network of licensed and authorised Partners |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Vietnam | Network of licensed and authorised Partners |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Yemen | Western Union Network (France) SAS |