Te sõlmite nende rahaülekande tingimuste alusel lepingu ( „tingimused“) Western Unioni litsentsitud tütarettevõtjaga (igaüks eraldi „Western Unioni üksus“ ja koos „Western Unioni üksused“) või litsentsitud partneri, esindaja või agendiga ( „partner“, „meie“, „meie oma“ või „meid“ viitab vastavale Western Unioni üksusele ja/või partnerile), kes pakub teenuseid oma litsentsi alusel koostöös Western Unioni üksusega, mis tegeleb meie teenuste osutamisega riigis, kust te tehingu saadate („saatmisriik“). Te sõlmite tehingu Western Unioni üksuse/üksuste või partneriga, kelle poole te meie teenuste kasutamiseks pöördusite. Nende andmed on esitatud lisas A „Riigipõhised sätted“ või teie kviitungil. Kõik erinevad või lisatingimused, mis võivad teie suhtes kehtida olenevalt saatmisriigist (kui neid on), leiate lisast A „Riigipõhised sätted“. Pakume ka lisafinantsteenuseid, mida nendes tingimustes ei käsitleta (nt digitaalse rahakoti teenuseid). Nende lisafinantsteenuste kasutamiseks peate võib-olla nõustuma ka konkreetsele teenusele kohaldatavate lisatingimustega.
OSA A. SISSEJUHATUS
Need tingimused kehtivad meie teenuste suhtes nii, nagu allpool määratletud. Meie teenuste kasutamisega kinnitate, et olete nende tingimustega nõus ja nõustute neid järgima. Kui te nende tingimustega ei nõustu, ei tohi te meie teenuseid kasutada. Soovitame teil need tingimused tuleviku tarbeks välja printida või salvestada nendest koopia.
Me võime igal ajal ja ilma vastutuseta muuta kõiki teenuseid või osa neist või nende osutamise lõpetada (sealhulgas juurdepääsu kolmanda isiku linkide kaudu); võtta seoses teenustega teatavat tasu, seda muuta või sellest loobuda; või pakkuda teenuseid või teatud teenuseid osale kasutajatest või kõigile kasutajatele.
I. MÕISTED
Järgmistel mõistetel on alljärgnev tähendus. Kõik lisaks määratletud mõisted esitatakse sulgudes vastavas jaotises. Allajoonitud sõnad nendes tingimustes sisaldavad lisateabe hüperlinke.
„Pangakaart“ tähendab kas deebetkaarti või ettemakstud kaarti ja asjakohasel juhul krediitkaarti (nt Visa või Mastercard).
„Arve tasumine“ tähendab mõnes riigis saadaolevat teenust, mis võimaldab kliendil ajastada, hallata ja sooritada makseid erinevatele arveesitajatele.
„Kaardi väljaandja” tähendab pangakaardi väljaandjat ja omanikku.
„Tegevuskoht“ tähendab kohta, kus te saate meie kaudu raha üle kanda ja vastu võtta või mõnes riigis isiklikult arveid tasuda. See hõlmab eri kohti, nagu pangad, supermarketid, finantsasutused, postkontorid, kioskid ja muud jaemüüjad.
„Mobiilirakendus“ tähendab mobiilirakendust, mille meie oleme tarbijatele teenuste kasutamiseks kättesaadavaks teinud.
„Vastuvõtja“ tähendab saajat, kelle saatja on rahaliste vahendite vastuvõtmiseks määranud, ja hõlmab arve tasumise teenuse arveesitajad.
„Saatja“ tähendab isikut, kes algatas meie teenuste kaudu rahaülekande või arve tasumise.
„Teenused“ tähendab neid finantsteenuseid, mis on sätestatud nende tingimuste osa B jaotises I.
„Telefoni teel tehtav rahaülekanne“ tähendab teenust, mille korral tarbija algatab rahaülekande määratud telefoninumbrile helistades, tavaliselt kas klienditeenindajaga rääkides või automaatsüsteemi kasutades.
„Tehing“ tähendab rahaülekannet, mille saatja algatab meie teenuste kaudu pärast saatja käest kehtiva makse vastuvõtmist.
„Tehingu algatamise kuupäev“ tähendab kuupäeva, mil te algatate meie teenuste kaudu rahaülekande või arve tasumise ning teie taotlus lubatakse ja esitatakse töötlemiseks.
„Veebisait“ tähendab veebisaiti, mida me oma teenuste osutamiseks käitame.
„Teie“ või „teie oma“ tähendab iga isikut, kes kasutab saatjana meie teenuseid.
OSA B. TEENUSE ÜLDTINGIMUSED
I. MEIE TEENUSED
1. Üldsätted. Meie teenused hõlmavad rahvusvahelisi ja siseriiklikke rahaülekande ja arve tasumise teenuseid (kui need on seadusega lubatud ja saadaval). Igale tehingule antakse eraldi tehingu number, MTCN.
2. Sobivad kasutajad. Teenuste kasutamiseks peate te i) vastama vanuse alampiiri nõuetele ja ii) olema kohaldatava õiguse kohaselt õigus- ja teovõimeline saatmisriigis meiega siduvaid lepinguid sõlmima. Vastuvõtja peab vastama vastuvõtja riigi vanuse alampiiri nõuetele.
3. Rahaülekanne. Kui esitate vajaliku teabe ja dokumendid ning nõustute nende rahaülekande tegemise tingimustega, annate meile korralduse sooritada konkreetne tehing. Iga tehing on teie ja meie vaheline eraldi leping üksnes selle rahaülekande kohta. Me ei ole selle lepingu kohaselt kohustatud käsitlema ühtegi tulevast rahaülekannet.
4. Juurdepääs teenustele. Teenuseid osutatakse tegevuskohtades, veebisaidi, mobiilirakenduse või telefoni teel tehtava rahaülekande teenuse kaudu. Kui kasutate teenuseid mobiilseadme või -telefoni kaudu, võib teie traadita side teenuse osutaja või mobiilsidevõrgu operaator kohaldada standardtasusid, andmeedastus- ja muid tasusid.
II. TASUD JA MAKSMINE
1. Ülekandetasu. Vastutasuks meie teenuste kasutamise eest nõustute maksma meile tasu iga teie algatatud rahaülekande eest sel hetkel kehtiva määra kohaselt („ülekandetasu“), millele lisanduvad võimalikud kohaldatavad maksud. Kohaldatav ülekandetasu teie tehingu eest esitatakse teile enne tehingu teiepoolset lõplikku kinnitamist, lisaks võimalikele tasudele mis tahes lisateenuste eest ja mis tahes kohaldatavatele maksudele. Teatud juhtudel võivad rahaülekande vastuvõtjale väljamaksmisele rakenduda kohalikud maksud ja teenustasud.
2. Valuutavahetus. PEALE ÜLEKANDETASU VÕTAME RAHA KA TEIE VALUUTA VÄLISVALUUTAKS VAHETAMISE EEST. Tavaliselt makstakse rahvusvahelised rahaülekanded välja sihtriigis lubatud valuutas või valuutades. Kui tehing nõuab teie valuuta konverteerimist teiseks valuutaks, toimub konverteerimine parajasti kehtiva vahetuskursi alusel, mida näidatakse teile või jagatakse teiega enne ülekande teiepoolset lõplikku kinnitamist. Valuuta konverteeritakse ülekande ajal ja vastuvõtja saab välisvaluutas näidatud summa. Tarbija vahetuskursi määramiseks lisatakse marginaal pankadevahelisele kursile, mis on meile hulgiturul kättesaadav. Valuutakursid muutuvad mitu korda päevas üleilmsetele finantsturgude alusel. Me säilitame võimaliku erinevuse meie saadava vahetuskursi ja teie saadava vahetuskursi vahel. Kohaldatav ülekandetasu ja vahetuskurss võivad erineda olenevalt valitud maksevaluutast. Kehtivate valuutakursside teadasaamiseks külastage meie veebisaiti või võtke meiega ühendust allpool toodud kontaktteabe abil.
Mõne riigi kohalikud seadused nõuavad valuuta konverteerimist vastuvõtjale väljamaksmise ajal. Sellisel juhul võivad vahetuskurss ja mis tahes teile näidatud või teiega jagatud summad sõltuda vahetuskursi kõikumisest sellest ajahetkest, mil teie teete ülekande, kuni selle ajahetkeni, mil vastuvõtja rahalised vahendid välja võtab.
Mõnes riigis on väljamaksed vastuvõtjale lubatud mitmes valuutas. Sellisel juhul peate valima maksevaluuta oma tehingu tegemise ajal. Mõnes riigis on vastuvõtjal lubatud võtta väljamakse vastu teie valitud valuutast erinevas valuutas. Sellisel juhul võidakse seda lugeda eraldi tehinguks ja me võime teenida lisaraha, kui teie rahalised vahendid konverteeritakse vastuvõtja valitud valuutasse.
3. SMS-teavitus ja tasud. Saadaval võib olla SMS (lühisõnumiteenus) teie ja/või teie vastuvõtja teavitamiseks tehingu olulistest üksikasjadest. Mobiilsideoperaatori rakendatavate tasude eest vastutab üksnes saatja või vastuvõtja. Meie ei vastuta SMS-sõnumitega seotud tasude eest. Kui kohaldatav õigus seda lubab, saadetakse SMS-sõnum saatja ja/või vastuvõtja mobiiltelefoni numbrile, mis tehingu tegemisel edastati.
4. Konto kasutamine. Teil võib olla võimalik kasutada raha saatmiseks või vastuvõtmiseks kontot, näiteks pangakontot, pangakaarti, digitaalset rahakotti, arveesitaja või muud tüüpi kontot („konto“). Kontot pakub pank või muu teenusepakkuja („kontopakkuja“), kes võib võtta teilt lisatasu. Konto kasutamisel peate järgima kontopakkujaga sõlmitud lepingut. Meie ei vastuta kontopakkuja tasude ega temast tingitud probleemide eest. Kui saadate või võtate vastu raha muus valuutas peale teie kontol oleva, võib kontopakkuja vahetada valuutat oma kursiga või lükata ülekande tagasi. Meie võtame vastu üksnes makseid ja saadame raha kontodele, mida kasutatakse isiklikel, mitte ärilistel eesmärkidel. Tehingukorralduse andmisega kinnitate te, et seotud kontod on ette nähtud ainult isiklikuks kasutamiseks. Me võime kasutada kontole või kontolt tehtavate ülekannete töötlemiseks eri meetodeid. Kui annate meile vale kontonumbri või muu kontoteabe, kanname raha üle kontonumbrile, mille meile andsite. Me ei vastuta kontopakkuja või teie tehtud vigade eest. Me võime võtta teilt lisatasu konto kasutamise eest. Me teatame teile tasu enne ülekande tegemist.
Kontolt tehingu algatamisega i) kinnitate te, et olete konto omanik ja teil on õigus algatada tehing ja ii) volitate meid algatama elektroonilise debiteerimise ja/või krediteerimise teie konto suhtes või töötlema ja parandama tõrkeid, kui tehingut ei õnnestu lõpule viia.
Me ei vastuta teie ees, kui 1) teie kontol ei ole piisavalt raha; 2) teie konto suletakse või raha väljavõtmist piiratakse; 3) tehing ületab meie või teie kontopakkuja kehtestatud summa või sageduse piiranguid; 4) esinevad väljaspool meie kontrolli olevad asjaolud (näiteks üleujutus, tulekahju, elektrikatkestus, mehaanilised või süsteemitõrked); 5) teie kontopakkuja ei võta tehingut vastu, tehingut ei töödelda või teie kontopakkuja tagastab tehingu; 6) teie korraldused on puudulikud, valed, lähevad kaduma või edastatakse meile hilinemisega; 7) meil ei õnnestu teie tehingut töödelda põhjendatud turvaprobleemi tõttu või vastav teenusevariant on lõpetatud või peatatud või me teatame teile muus suhtes, et teie tehingut ei töödelda; ja 8) ilmnevad muud seadusega lubatud erandid.
5. Maksevalikud. Te nõustute, et maksate meile ülekandetasu ja muud kohaldatavad tasud iga teiepoolse meie teenuste kaudu algatatud tehingu eest. Maksevalikud on teie saatmisriigist olenevalt erinevad. Te võite tasuda teenuste eest saatmisriigis lubatud pangakaardiga või muu asjakohase makseviise abil. Tegevuskohas võite tasuda ka sularahas või kasutada muid saadaolevaid maksevalikuid. Kogusumma kuulub väljamaksmisele enne, kui me hakkame tehingut töötlema. Kui tasute pangakaardiga ja me ei saa luba pangakaardi väljaandjalt (või teie kontopakkujalt, kui tegu on automatiseeritud arveldustekojaga („ACH“), või vabu rahalisi vahendeid makse ID kaudu, siis tehingut ei töödelda ja rahalisi vahendeid vastuvõtjale ei edastata. Iga kord, kui kasutate teenuste eest tasumiseks oma pangakaarti või arvelduskontot, nõustute, et meil on luba võtta teie määratud pangakaardilt või vastavalt kontolt kogu väljamakstav kogusumma (sealhulgas põhisumma, ülekandetasu, valuutakursiga seotud tasud ja muud kohaldatavad tasud või maksud).
III. TEHINGU VÄLJAMAKSED
1. Makseviisid. Me teeme vastuvõtjale kättesaadavaks mitmesugused rahaliste vahendite vastuvõtmise meetodid, sealhulgas sularaha väljavõtmine tegevuskohas, laekumine otse deebetkaardile, pangakontole või digitaalsesse rahakotti, kui see on saadaval. Mõnes riigis võib vastuvõtjal olla võimalik valida rahaliste vahendite vastuvõtmiseks saatja valitust erinev meetod või muuta väljamakse valuutat. Saatja volitab meid järgima vastuvõtja rahaliste vahendite vastuvõtmise meetodi või väljamakse valuuta valikut ka juhul, kui see erineb saatja korraldustest. Kõik väljamakse meetodid sõltuvad nende saadavusest vastuvõtja riigis ja tegevuskohas.
2. Vastuvõtja isiku tuvastamine. Selleks, et tegevuskohas sularaha väljavõtmisel saaks tuvastada, kas üksikisik on teie soovitud vastuvõtja, peab teie vastuvõtja olema valmis esitama isikut tõendava dokumendi, ütlema oma täisnime, teie nime, MTCN-i ja ülekande ligikaudse summa. Mõnes riigis võite otsustada lisada kontrollküsimuse. Kui te seda teete, teatage oma vastuvõtjale küsimuse vastus. Me võime nõuda vastuvõtjalt ka muu teabe esitamist. Tehing makstakse välja isikule, kellel on meie otsuse kohaselt õigus see vastuvõtja esitatud teabe ja dokumentide alusel vastu võtta. Me ei kontrolli vastuvõtja aadressiandmeid. Me võime maksta vastuvõtjale isegi juhul, kui teie esitatud nimi ja teie vastuvõtja isikut tõendaval dokumendil olev nimi vähesel määral erinevad (aga meil ei ole kohustust maksta, kui nimi erineb). Kui me otsustame, et esitatud teave ei ole piisav, keeldume me väljamakse tegemisest ja ülekanne jääb vabaks teile tagastamiseks. Pangakontole või digitaalsesse rahakotti saadetud tehingute korral kanname me raha teie määratud kontole. Kui kontonumbri (kaasa arvatud mobiiltelefoni number või teie esitatud muu teave vastuvõtja konto tuvastamiseks) valdaja ja ettenähtud vastuvõtja nimed ei ühti, kantakse ülekanne teie esitatud kontonumbrile. Palun kontrollige teie esitatud numbrite õigsust, sest me tugineme nendele.
IV. PIIRANGUD
1. Saadavus. Teenuste saadavus võib riigiti ja jurisdiktsiooniti erineda ning muutuda. Teenuse saadavust võib mõjutada mitu tegurit, sealhulgas konkreetne valitud teenus, võimalikud hilisema ülekandmise variandid, iga teenuse suhtes kohaldatavad eritingimused, saadetav summa, sihtriik, valuuta saadavus, regulatiivsed või tarbijakaitseküsimused, isiku tuvastamise nõuded, ülekandmise piirangud, tegevuskohtade tööajad ja ajavööndierinevused.
2. Keelatud isikud või tehingud. Õiguslike nõuete kohaselt on meil keelatud teha äri teatud isikutega või teatud riikides ning me kontrollime tehinguid eri valitsusasutuste, sealhulgas Ameerika Ühendriikide, Euroopa Liidu ja Ühendkuningriigi kehtestatud sanktsioonide alla kuuluvate isikute nimekirja alusel. Kui tundub, et teie või teie vastuvõtja vastab nimekirjale, küsime teilt lisateavet, mille alusel veenduda, et teie või teie vastuvõtja isik ei ole määratud isikuga sama. See võib hõlmata sünnikohta ja -kuupäeva ning isikut tõendavaid dokumente. Vastavuse kindlakstegemine viivitab tehingu sooritamist. Me võime olla seaduse kohaselt kohustatud teie rahalised vahendid külmutama.
3. Lubatav kasutamine. Kui teete mis tahes tehingu või püüate seda teha nende tingimuste või meie poliitikate (sealhulgas poliitikate, mille eesmärk on pettuse, rahapesu või terrorismi rahastamise tõkestamine) vastaselt või kui tegutsete pettuse eesmärgil või aitate kaasa tehinguandmete väärkasutamisele kas tahtlikult või raske hooletusega, võime osaliselt või täielikult keelduda teile meie teenuste osutamisest ning meil on õigus kasutada kõiki meile siinsete tingimuste kohaselt kehtivaid õigusi ja/või teatada tehingust asjakohasele õiguskaitseasutusele ja/või nõuda teilt mis tahes volitamata tehingu eest sisse kogu kahjuhüvitise. Eriti ärge kasutage meie teenuseid seaduserikkumise eesmärgil, sealhulgas: i) terrorismi rahastamiseks, ii) rahapesuks, iii) teleturustajatele tasumiseks (ainult USAs), iii) tubakatoodete ostmiseks või iv) mis tahes kuriteo edendamiseks, sealhulgas pettused, vargused või ebaseaduslik hasartmäng. Me ei ole deposiitteenuse pakkuja. Ärge kasutage teenuseid rahaliste vahendite deponeerimiseks. Kui me keeldume mõnel ülaltoodud põhjusel teile meie teenuseid osutamast (osaliselt või täielikult), teavitame teid sellest võimaluse korral ja põhjendame oma keeldumist, välja arvatud juhul, kui me ei saa seda teha õiguslikel või julgeolekuga seotud põhjustel. Meie teenuste kasutamisega kinnitate te, et teie ja teie vastuvõtja poolne kasutamine on seaduslik, lubatud ega riku neid tingimusi.
V. ISIKUANDMETE KAITSE
Teie isikuandmete kaitsmine on meie jaoks väga oluline. Palun lugege läbi Western Unioni üldine privaatsusavaldus, et paremini mõista meie võetud kohustust hoida teie privaatsust ning teie andmete meiepoolset kasutamist ja avalikustamist.
VI. VASTUTUSE PIIRANGUD
ME EI VASTUTA SELLE RAHAÜLEKANDE VIIBIMISE, MAKSMATA JÄTMISE VÕI VÄHEMMAKSE TÕTTU TEKKINUD KAHJU EEST EGA KA VÕIMALIKU LISATEATE KOHALETOIMETAMATA JÄTMISE EEST MEIE TÖÖTAJATE VÕI PARTNERITE HOOLETUSE TÕTTU VÕI MUUL PÕHJUSEL SUUREMA SUMMA ULATUSES KUI 500 USA DOLLARIT (LISAKS RAHAÜLEKANDE PÕHISUMMA JA ÜLEKANDETASU TAGASTAMISELE), VÄLJA ARVATUD JUHUL, KUI SEDA KEELAVAD KOHALIKUD ÕIGUSAKTID. ME EI VASTUTA KAUDSETE, ERI- EGA ETTENÄGEMATUTE KAHJUDE EEST. VAATAMATA EELTOODULE EI VÄLISTA ME VASTUTUST ÜHEGI TINGIMUSE VÕI GARANTII EEST, MIDA EI SAA SEADUSE ALUSEL VÄLISTADA, KAASA ARVATUD KÕIK KAUDSED GARANTIID, ET ME OSUTAME TEENUSEID NÕUETEKOHASE HOOLSUSE JA OSKUSEGA. MEIE VASTUTUS SELLISE TINGIMUSE VÕI GARANTII RIKKUMISE EEST PIIRDUB KAS MÕJUTATUD TEENUSE UUESTI OSUTAMISE MAKSUMUSE VÕI 500 USA DOLLARIGA VÕRDVÄÄRSE SUMMAGA, OLENEVALT SELLEST, KUMB ON SUUREM, VÄLJA ARVATUD JUHUL, KUI SEDA KEELAVAD KOHALIKUD ÕIGUSAKTID.
Teil võib olla kohalike õigusaktide kohaselt lisaõigusi, SEALHULGAS ADVOKAADITASUD JA VAIDLUSE LAHENDAMISE KULUD, ning TE võite soovida neid õigusi uurida.
ME EI ANNA GARANTIID MEIE RAHAÜLEKANDEGA TASUTUD KAUPADE VÕI TEENUSTE KOHALETOIMETAMISELE EGA SOBIVUSELE.
VII. KAEBUSED, KOHALDATAV ÕIGUS, VAIDLUSED
1. Kohaldatav õigus ja vaidluste lahendamine. Neid tingimusi ja iga tehingut reguleerivad saatmisriigi seadused. Saatja võib tuua kõik nende tingimuste alla kuuluvad või mis tahes tehinguga seotud vaidlused selle riigi kohtute või muude tunnustatud vaidluste lahendamise foorumite ette, sealhulgas suunata küsimuse lahendamiseks sõltumatule organisatsioonile või ombudsmanile. Nende tingimuste ja kohaldatava õiguse vahelise vastuolu korral on ülimuslik kohaldatav õigus.
2. Kaebused. Kui teil on kaebus meie teenuste, sealhulgas tagasimaksete kohta, palun külastage meie klienditeeninduse lehte, kust leiate kõik üksikasjad ja teie riigi põhised ühenduse võtmise võimalused. Me võime võtta teiega ühendust, kui vajame lisateavet. Me uurime küsimust põhjalikult ja anname üksikasjaliku vastuse.
VIII. HÜVITAMISKOHUSTUS
Te nõustute hüvitama mis tahes nõuded ja nõudmised ning kaitsma meid, meie tarnijaid, müüjaid, teenusepakkujaid ja nende vastavaid tütarettevõtjais, sidusettevõtjaid, ametnikke, direktoreid, esindajaid, partnereid, töötajaid ja konsultante mis tahes nõude või nõudmise eest, sealhulgas mõistlike advokaaditasude eest, mille on esitanud kolmas isik ning mis on tingitud või tuleneb sellest, et te olete teenuseid väärkasutanud, rikkunud siinseid tingimusi või seadust või kolmanda isiku mis tahes õigusi.
IX. TÜHISTAMINE JA TAGASIMAKSED
Kui kohaldatav õigus seda lubab, võite tehingu tagasimakse saamiseks tühistada, kui raha ei ole teie kirjaliku taotluse meieni jõudmise ajaks välja võetud või sisse makstud. 30 päeva jooksul pärast tehingu algse algatamise kuupäeva laekunud tagasimaksetaotluse korral on õigus saada tagasi nii ülekandesumma kui ka makstud tasud. Pärast 30 päeva möödumist tehingu algse algatamise kuupäevast taotletud tagasimaksete korral on õigus saada tagasi ainult ülekandesumma. Kui oleme sisse nõudnud maksusid, makstakse need maksud tagasi, kui seadus või kohalik tava ei nõua teisiti.
X. KLIENDITEENINDUS
Kui avastate meie teenustes vea või meie teenustega tekib probleeme või kui ei ole nendega rahul, külastage palun meie klienditeeninduse lehte. Meie esindaja uurib teie probleeme õiglaselt ja kiiresti.
XI. MUU TEAVE
1. Loovutamine. Kui kohaldatav õigus seda lubab, võime loovutada need tingimused kolmandale isikule teie nõusolekuta.
2. Lepingu täielikkus. Need tingimused moodustavad kogu teie ja meie vahelise lepingu ning asendavad kõik varasemad lepingud, mis võivad teie ja meie vahel kehtida.
3. Keel. Teie mugavuse huvides võidakse need tingimused esitada mitmes keeles. Erinevuste ilmnemisel kehtib ingliskeelne versioon, nagu seda lubab kohaldatav õigus.
4. Loobumise välistamine. Need tingimused jäävad kehtivad ka siis, kui üks või mitu sätet on kehtetu, ebaseaduslik või jõustamatu. See ei mõjuta ülejäänud sätete kehtivust.
5. Vääramatu jõud. Me ei vastuta teenuste osutamise nurjumise või viivituse eest, kui sellise nurjumise või viivituse põhjustavad väljaspool meie mõistlikku kontrolli olevad asjaolud, sealhulgas kohaldatavate õigusaktide muudatused, vajaliku füüsilise ja võrgutaristu sulgemine või kättesaamatus, riigi maksejõuetus, elektri- või internetikatkestus, massirahutused, sõda, maavärin, tulekahju, üleujutus või muud looduskatastroofid.
6. Sätete lahusus. Kui pädeva jurisdiktsiooni kohus leiab, et nende tingimuste mis tahes osa on kehtetu, ebaseaduslik või jõustamatu, siis eraldatakse see osa ülejäänud tingimustest, mis jäävad endiselt kehtima ja jõustatavaks suurimas seadusega lubatud ulatuses.
7. Muud tingimused. Neid tingimusi võidakse täiendada kampaaniate või soovitusprogrammi kohta kehtivate ja muude tingimustega, mida kohaldatakse teie suhtes meie teiste toodete ja teenuste teiepoolse kasutamise alusel. Kui mõni neist tingimustest osutub siinsete tingimustega vastuolus olevaks, on ülimuslikud siinsed tingimused.
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| ELi riigid (välja arvatud Austria, Küpros, Tšehhi Vabariik, Kreeka ja Malta) | Kõigi rahaülekannete korral (välja arvatud need, mis tehakse veebisaidil wu.com / rakenduses: Western Union Payment Services Ireland Limited Veebisaidil wu.com / rakenduses tehtavate rahaülekannete korral: Western Union International Bank GmbH koostöös ettevõttega Western Union International Limited | Järgmine säte täiendab B osa VII jao 2. alajagu. 2. Reguleeriv asutus ja kaebused 2.1. Kõigi rahaülekannete korral (välja arvatud need, mis tehakse veebisaidil wu.com / rakenduses i) Reguleeriv asutus. Iirimaa keskpank. Number makseteenust osutavate ettevõtete registris: E0471360 ii) Kaebused. Kui Teil on meie teenuse kohta kaebus, võtke meiega ühendust kas veebisaidi kaudu aadressil https://www.westernunion.com/contact-us. Seejärel toimime me järgmiselt: a) saadame teile kirjaliku kinnituse, et Teie kaebus on kätte saadud; b) võtame Teiega ühendust, kui vajame Teie kaebuse kohta lisateavet; ja c) uurime põhjalikult Teie kaebust ning anname sellele üksikasjaliku vastuse, sealhulgas selgituse meie otsuste kohta, kaasa arvatud võimalikud heastamis- või parandusmeetmed, ning meie otsuste põhjendused. Kui te ei ole rahul meie vastusega Teie kaebusele, on teil õigus pöörduda oma kaebusega Iirimaa finantsteenuste ja pensionide ombudsmani poole, kirjutades aadressil 3rd Floor, Lincoln House, Lincoln Place, Dublin 2, Iirimaa, helistades telefonil +353 1567 7000 või e-posti teel aadressil info@fspo.ie või oma kohaliku valitsusasutuse kaudu. 2.2. Veebisaidil wu.com / rakenduses tehtavate rahaülekannete korral: i) Reguleeriv asutus. Finantsturu järelevalve asutus („FMA“). ii) Kaebused. Kui Teil on meie teenuse kohta kaebus, võtke meiega ühendust kas veebisaidi kaudu aadressil https://www.westernunion.com/contact-us. Seejärel toimime me järgmiselt: a) saadame teile kirjaliku kinnituse, et Teie kaebus on kätte saadud; b) võtame Teiega ühendust, kui vajame Teie kaebuse kohta lisateavet; ja c) uurime põhjalikult Teie kaebust ning anname sellele üksikasjaliku vastuse, sealhulgas selgituse meie otsuste kohta, kaasa arvatud võimalikud heastamis- või parandusmeetmed, ning meie otsuste põhjendused. Kui te ei ole rahul meie vastusega Teie kaebusele, on teil õigus esitada oma kaebus Austria pangandussektori ühisele lepituskomisjonile (Gemeinsame Schlichtungsstelle der österreichischen Kreditwirtschaft), Wiedner Hauptstraße 63, 1045 Viin. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| EMP riigid, Ühendkuningriik ja Türgi | Uus säte B osa I jao jaoks 5. Kättetoimetamisaeg Te kinnitate kooskõlas selle lepingu ja valitud teenuse tingimustega, et me kasutame mõistlikku oskust ja hoolt, et pärast Teilt meie teenuste eest makse saamist teha tehingud järgmiste tähtaegade jooksul. 1) Tehingud, mille korral väljamakse tehakse esinduses: i) tavaliselt mõne minuti jooksul; ii) kooskõlas Teile tehingu ajal teisiti teatatuga (see võib toimuda mõne tunni jooksul pärast Teie makse saamist); või iii) niipea, kui meie partnerid ja maksevõrgud seda lubavad. 2) Tehingud, mille korral väljamakse tehakse kontole: i) digirahakotti tehtav väljamakse tavaliselt reaalajas või 15 minuti jooksul; ii) mittedigitaalsele pangakontole tehtav väljamakse tavaliselt järgmise tööpäeva lõpuks ja hiljemalt neljanda tööpäeva lõpuks. Kui me saame Teie makse väljaspool tööaega, võib tehingu töötlemine toimuda järgmisel tööpäeval. Summa-, regulatiivsete või muude piirangute ületamine teatud riikides võib tehingut viivitada. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Afganistan | Western Union Network (Ireland) Ltd |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Albania | Union Financiar Tirane, in cooperation with Western Union International Limited | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator. Bank of Albania |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| American Samoa | Western Union Financial Services, Inc., Western Union International Services, LLC |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Andorra | Sociedad Estatal Correos y Telégrafos, S.A. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Argentina | Western Union Financial Services Argentina S.R.L. | The following provision supplements Part B, Section I, Subsection 1: Part B I. OUR SERVICES 1.General. We may offer the Services nationally and internationally. Each money transfer is given an individual transaction number, the MTCN. Our Services include international and domestic transfer of money. The following provision supplements Part B, Section II, Subsection 2: Part B II.FEES AND PAYMENT 2. FOREIGN CURRENCY. Money transfers are normally paid in the currency of the destination country (in some countries, payment is available in U.S. dollars or some other alternative currency). The conversion of the money sent into the currency of the destination country will be made by the remitting agent, at the exchange rate in effect in the destination country at the time the funds are sent by the sender. IT IS EXPRESSLY STATED THAT WESTERN UNION ARGENTINA DOES NOT CARRY OUT EXCHANGE OPERATIONS IN THE REPUBLIC OF ARGENTINA. For more information on exchange rates for destination countries, please contact the number at the bottom of these Terms and Conditions. Such information is indicative only, since Western Union Argentina is not in charge of any exchange operation in the Republic of Argentina. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Australia | Network of authorised Partners in conjunction with Western Union Financial Services (Australia) Pty. Ltd. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Austria | For all money transfers (except those performed on wu.com web/app and Erste Bank): Western Union Payment Services Ireland Limited For money transfers performed on wu.com web/app and Erste Bank: Western Union International Bank GmbH in cooperation with Western Union International Limited | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator and Complaints. 2.1. For all money transfers (except those performed on wu.com web/app and Erste Bank): (i) Regulator. Central Bank of Ireland. Register of payment service firms under number E0471360. (ii) Complaints. If you have a complaint about our service, please contact us via the website at https://www.westernunion.com/contact-us / https://www.westernunion.com/at or call us on 0800 297 579 or send an email to austria.customer@westernunion.com. We will then: (a) send you written acknowledgement that your complaint has been received; (b) contact you further should we require any additional information regarding your complaint; and (c) fully investigate and provide a detailed response to your complaint, including an explanation of our decisions, including any redress or remedial action, and reasons for our decisions. If you are not satisfied with our response to your complaint, you have the right to refer your complaint to the Financial services and Pension Ombudsman in Ireland by writing to 3rd Floor, Lincoln House, Lincoln Place, Dublin 2, Ireland, by calling +353 1 567 7000 or via email info@fspo.ie or your local governmental office. 2.1. For money transfers performed on wu.com web/app and Erste Bank: (i) Regulator. Financial Market Authority (“”FMA””). (ii) Complaints. If you have a complaint about our service, please contact us via the website at https://www.westernunion.com/contact-us / https://www.westernunion.com/at or call us on 0800 297 579 or send an email to austria.customer@westernunion.com. We will then: (a) send you written acknowledgement that your complaint has been received; (b) contact you further should we require any additional information regarding your complaint; and (c) fully investigate and provide a detailed response to your complaint, including an explanation of our decisions, including any redress or remedial action, and reasons for our decisions. If you are not satisfied with our response to your complaint, you have the right to refer your complaint tothe Joint Conciliation Board of the Austrian Banking Industry [Gemeinsame Schlichtungsstelle der österreichischen Kreditwirtschaft], Wiedner Hauptstraße 63, 1045 Vienna. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Azerbaijan | Network of licensed and authorised Partners in cooperation with Western Union Network (France), SAS | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator and Complaints. Regulator. Central Bank of Azerbaijan. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Bahrain | Western Union Network (France) SAS |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Bangladesh | Network of licensed and authorised Partners |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Bhutan | Bhutan Postal Corporation |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Bosnia & Herzegovina | Network of licensed and authorised Partners in cooperation with Western Union International Limited | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator. Central Bank of Bosnia and Herzegovina. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Brazil | Western Union Corretora de Câmbio S.A., in cooperation with (i) Western Union Financial Services, Inc. for Transactions to and from the United States, Canadá and México; and (ii) Western Union Financial Services, Inc. for all other Transactions. | New Preamble provision: Western Union Corretora de Cambio S.A. is an authorized legal representative of Western Union in the country and authorized to operate by the Central Bank of Brazil under number 28996, duly registered with CNPJ No. 13.728.156/0001-35. The following provision supplements Part B, Section I: 6. Purpose of the transaction. In carrying out the transaction, the client declares to be fully aware of the text contained in the respective receipt, Articles 3 and 4 of Law No. 14,286 of December 29, 2021, and in particular the second and third paragraphs of Article 4, transcribed in this document, as well as BCB Resolution No. 277, of December 31, 2022, which govern this operation. Article 3 of Law No. 14,286, of December 29, 2021: “Article 3 The operations in the exchange market can be carried out only through institutions authorized to operate in this market by the Central Bank of Brazil, in the form of the regulation to be edited by this municipality.” Article 4, §§ 2 and 3 of Law no. 14,286, of December 29, 2021: “§ 2º It Is the responsibility of the client to classify the purpose of the operation in the exchange market, as provided for in the regulation to be edited by the Central Bank of Brazil. § 3º The institutions authorized to operate in the exchange market will provide technical guidance and support, including through virtual means, for customers who need support for the correct classification of purpose of the operation in the exchange market, of which § 2 of this article is addressed.” The client also declares that the Withheld Income Tax at Source (“IRRF”) was not collected in this transaction, because it is an exemption or non-incidence case. 7. Fraud. Customer declares to be aware that Western Union will process, store, share and record your personal data and information for fraud control and prevention purposes, with the aim of ensuring the security of operations. According to current regulations, personal data and information may be shared with companies in your conglomerate, third-party companies, other institutions belonging to the National Financial System, payment institutions and regulatory bodies. WU WARNS THAT SENDING MONEY TO A PERSON THE SENDER DOES NOT KNOW SHOULD NOT BE CARRIED OUT. INFORMATION AND DETAILS OF MONEY TRANSFERS SHOULD BE SHARED ONLY WITH THE BENEFICIARY. The following provision supplements Part B, Section V: V. PRIVACY Your personal data (“Personal Data”) is processed and controlled by Western Union in accordance with the provisions of Federal Law No. 13,709/2018. Western Union collects and uses the personal data provided when sending the transfer of funds, along with other information collected or generated during your relationship with Western Union, in order to provide the contracted services appropriately and in complete manner. To execute the transaction, Western Union will retain and retain the personal data that the sender provides about the recipient of the transfer of funds (“Third Party Personal Data”). Without the respective personal data and the personal data of third parties, it is not possible to perform the money transfer service. The Data Protection Officer (DPO), whose activities consist of accepting complaints, providing clarifications, among others, as provided for in article 41 of Law 13,709/18, can be contacted by e-mail LGPDWU@westernunion.com, with the subject “Care of DPO”. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Brunei Darussalam | Network of licensed and authorised Partners |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Cambodia | Network of licensed and authorised Partners |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| China | Network of licensed and authorised Partners |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Chile | Western Union Chile SpA | The following provision supplements Part B, Section II, Subsection 4: 4. Using An Account. To perform international money transfer transactions through the Mobile Application, using online bank transfers, the customer must enter his personal data in the Mobile Application and without leaving this environment will be redirected to a bank gateway through which he must authorize from his exclusively personal account the corresponding debit. To perform international money transfer transactions through Stage & Pay, the customer may pre-charge the transaction he wishes to carry out through the Mobile Application and then complete it within 24 hours in an Agency paying the amount pre-charged in the Mobile Application. The following clause supplements Part B, Section IV, Subsection 3: IV. RESTRICTIONS The Service is intended solely for the purpose of sending funds to individuals known and trusted by the sender, who are located in the destination country indicated in the Service application form at the time the Transaction is initiated. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Cook Islands | Jetsave Cook Islands Limited |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Cyprus | For all money transfers (except those performed on wu.com web/app): G.A.P. VASSILOPOULOS PUBLIC LIMITED For money transfers performed on wu.com web/app: Western Union International Bank GmbH in cooperation with Western Union International Limited | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator and Complaints. 2.1. For all money transfers (except those performed on wu.com web/app): (i) Regulator. Central Bank of Cyprus (ii) Complaints. If you have a complaint about our service, please reach out to G.A.P. VASSILOPOULOS PUBLIC LIMITED 20, Strovolou Avenue Strovolos 2011 Cyprus 2.2. For money transfers performed on wu.com web/app: (i) Regulator. Financial Market Authority (“FMA”). (ii) Complaints. If you have a complaint about our service, please contact us via the website at https://www.westernunion.com/contact-us / https://www.westernunion.com/cy or call us on 0800 95038 or send an email to cyprus.customer@westernunion.com. We will then: (a) send you written acknowledgement that your complaint has been received; (b) contact you further should we require any additional information regarding your complaint; and (c) fully investigate and provide a detailed response to your complaint, including an explanation of our decisions, including any redress or remedial action, and reasons for our decisions. If you are not satisfied with our response to your complaint, you have the right to refer your complaint to the Joint Conciliation Board of the Austrian Banking Industry [Gemeinsame Schlichtungsstelle der österreichischen Kreditwirtschaft], Wiedner Hauptstraße 63, 1045 Vienna. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Czech Republic | For all money transfers (except those performed on wu.com web/app): Western Union Payment Services Ireland Limited or P.E.S. Penezni Expresni Service S.R.O. For money transfers performed on wu.com web/app: Western Union International Bank GmbH in cooperation with Western Union International Limited | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator and Complaints. 2.1. For all money transfers (except those performed on wu.com web/app): (i) Regulator. Central Bank of Ireland. Register of payment service firms under number E0471360 (ii) Complaints. If you have a complaint about our service, please contact us via the website at https://www.westernunion.com/contact-us / https://www.westernunion.com/cz or call us on 0800 297 579 or send an email to czechia.customer@westernunion.com. We will then: (a) send you written acknowledgement that your complaint has been received; (b) contact you further should we require any additional information regarding your complaint; and (c) fully investigate and provide a detailed response to your complaint, including an explanation of our decisions, including any redress or remedial action, and reasons for our decisions. If you are not satisfied with our response to your complaint, you have the right to refer your complaint to the Financial services and Pension Ombudsman in Ireland by writing to 3rd Floor, Lincoln House, Lincoln Place, Dublin 2, Ireland, by calling +353 1 567 7000 or via email info@fspo.ie or your local governmental office. 2.2. For money transfers performed on wu.com web/app: (i) Regulator. Financial Market Authority (“FMA”). (ii) Complaints. If you have a complaint about our service, please contact us via the website at https://www.westernunion.com/contact-us / https://www.westernunion.com/cz or call us on 0800 297 579 or send an email to czechia.customer@westernunion.com. We will then: (a) send you written acknowledgement that your complaint has been received; (b) contact you further should we require any additional information regarding your complaint; and (c) fully investigate and provide a detailed response to your complaint, including an explanation of our decisions, including any redress or remedial action, and reasons for our decisions. If you are not satisfied with our response to your complaint, you have the right to refer your complaint tothe Joint Conciliation Board of the Austrian Banking Industry [Gemeinsame Schlichtungsstelle der österreichischen Kreditwirtschaft], Wiedner Hauptstraße 63, 1045 Vienna. The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator and Complaints. 2.1. For all money transfers (except those performed on wu.com web/app): (i) Regulator. Czech National Bank. (ii) Complaints. If you have a complaint about the service offered by P.E.S. Penezni Expresni Service S.R.O. please contact. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Denmark (Faroe Islands) | TaTanka Sp/f |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| East Timor | Pacific Holdings Unipessoal, LDA |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Egypt | Western Union Network (France) SAS |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Federated States of Micronesia | CTSI Logistic FSM |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Georgia | Network of licensed and authorised Partners in cooperation with Western Union Network (France), SAS | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator. National Bank of Georgia. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Greece | For all money transfers (except those performed on wu.com web/app): ELTA – Hellenic Post or World Bridge – Payment Services S.A. For money transfers performed on wu.com web/app: World Bridge – Payment Services S.A. | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator. Bank of Greece. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Greenland | Videocentret Godthab Aps | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator. Danish Financial Supervisory Authority. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Guam | Consilidated Transportation |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Hong Kong | Digital Money Transfer Services: Western Union Online Limited in conjunction with Western Union International Limited using a network of independent authorized agents and representatives worldwide. Retail Money Transfer Services: | The following provision supplements Part B, Section X: X. CANCELLATION AND REFUNDS Subject to regulatory requirements, We may determine where refunds are directed. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Iceland | Western Union International Bank GmbH in cooperation with Western Union International Limited |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| India | For all money transfers (except those performed on wu.com web/app) – receive capability only: Western Union Financial Services Western Union Payment Services Ireland Limited For money transfers performed on wu.com web/app: Western Union Financial Services in collaboration with Yes Bank Limited. | New provision for the Preamble: Western Union Online Service is offered in collaboration with Yes Bank Limited, with its registered office at 9th Floor, Nehru Centre, Discovery of India Building, Dr. A.B.Road, Worli, Mumbai-400018, Maharashtra, India. Yes Bank Limited has received the necessary approvals from Reserve Bank of India to offer Western Union Outbound Money Transfer Services in India. Yes Bank Limited will be carrying out the KYC process in requirements with the applicable laws of India. For any questions on KYC, you may contact wu-indiacsc@westernunion.com; Western Union will coordinate with Yes Bank for the response. Please note that Yes Bank Limited being an authorized dealer is solely liable to undertake collection of tax at source (“TCS”) from the buyer /customer remitting the amount (or aggregate of amounts) over and above a certain threshold out of India through WU.com. Yes Bank shall deposit the taxes so collected with the Indian government and undertake the TCS compliances thereon. Please visit https://www.yesbank.in/personal-banking/yes-individual/outward-remittance-web-section for more details on the TCS process and any queries you may have in this regard. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Indonesia | PT Western Union Indonesia, in affiliation with related international Western Union entity/entities, and/or a network of authorised Partners | The following provision supplements Part B, Section I, Subsection 3: 3. Money Transfer. To make a money transfer, You may be required to provide Us with the following information, to the extent applicable or required: (i) The name of the Sender; (ii) The name of the Receiver; (iii) The amount and currency under which the Transaction is to be conducted; (iv) The payment account details of the relevant Receiver, if applicable; (v) The date of the Transaction order; and (vi) Any other information as may be required by Us to execute the Transaction. New provisions to Part B, Section I: 7. Execution of Transaction. Notwithstanding any other provision, We may refuse to execute a Transaction if the information provided by You is untrue, inaccurate, or incomplete. In the event of Our refusal to execute the Transaction, We shall inform You regarding the details of such refusal, within 7 seven working days after We have received Your Transaction order. New provisions to Part B, Section IV: The following provision amends Part B, Section VII, Subsection 1: New provision to Part B, Section XI: |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Isle of Man | Global Travel Limited |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Iraq | Western Union Network (Ireland) Ltd |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Japan | Western Union Japan KK | New provision for the Preamble: Western Union Japan KK is licensed by the Kanto Local Finance Bureau (registration number: 00039), to offer Type II fund transfer services business in Japan and conducts fund transfer transactions of 1,000,000 yen or less. The Transaction is not conducted by a bank. Transactions do not involve the acceptance of deposits or term deposits, savings or installment savings. Transactions are not the subject of insurance payment prescribed by Article 53 of the Deposit Insurance Act (Act No. 34 of 1971) or Article 55 of the Agricultural and Fishery Cooperation Savings Insurance Act (Act No.53 of 1973). Western Union has signed and executed a Guarantee Agreement with Mizuho Bank, Ltd. to ensure that all users in Japan are protected by the Performance Protection Funds contained in Article 44 of the Money Transfer Business Act. You have the right to claim onto performance security funds defined in Article 59 of the Money Transfer Business Law (Act No.59 of 2010). The following provision supplements Part A, Section II: The following provision supplements Part B, Section IV: The following provision supplements Part B, Section VII: New provisions to Part B, Section XII: 9. No Retention by Us. We shall not hold funds received from You which are not used for transactions. With respect to funds received from You via a Payment Method which are deemed not to be used for transactions, We shall return such funds to You or take other measures not to retain such funds. We will only conduct fund transfer transactions of 1,000,000 yen or less. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Jordan | Western Union Network (France) SAS |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Kazakhstan | Network of licensed and authorised Partners in cooperation with Western Union Network (France), SAS | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator. National Bank of Kazakhstan. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Korea | Network of licensed and authorised Partners |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Kosovo | Unioni Financiar Prishtinë SH.P.K. in cooperation with Western Union International Limited | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator. Central Bank of the Republic of Kosovo. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Kuwait | Western Union Network (France) SAS |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Kyrgyzstan | Network of licensed and authorised Partners in cooperation with Western Union Network (France), SAS | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator. National Bank of Kyrgyzstan |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Laos | Network of licensed and authorised Partners |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Lebanon | Western Union Network (France) SAS |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Liechtenstein | Western Union International Bank GmbH in cooperation with Western Union International Limited |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Macau | Network of licensed and authorised Partners |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Macedonia | Network of licensed and authorised Partners in cooperation with Western Union International Limited | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator. National Bank of the Republic of North Macedonia. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Malaysia | Western Union Payments (Malaysia) SDN BHD | New provision for the Preamble: Notwithstanding anything contained herein, if You are dealing as a Consumer under the Consumer Protection Act 1999 (“CPA“): (i) Western Union gives You such implied warranties under the CPA that cannot be excluded by the CPA; (ii) these Terms and Conditions are intended to exclude or limit the rights and remedies You may have to the maximum extent permitted by law and the CPA; and (iii) nothing in these Terms and Conditions are intended to exclude or limit Western Union’s liability to You for any loss or damage arising from (i) negligence on Western Union’s part or (ii) breach of any express terms contained herein or implied by the CPA which cannot be excluded without adequate justification. The following provision amends Part B, Section VII, Subsection 1: 1. Governing Law and Dispute Resolution. These Terms and Conditions shall be governed and construed in accordance with the laws of Malaysia and the parties submit to the non-exclusive jurisdiction of the courts of Malaysia and any courts which have jurisdiction to hear appeals from such country and you waive any right to objection proceedings being conducted in such courts. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Maldives | Island Financial Service PVT LTD |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Malta | For all money transfers (except those performed on wu.com web/app): Fexserv Financial Services Ltd. For money transfers performed on wu.com web/app: Western Union International Bank GmbH in cooperation with Western Union International Limited | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator and Complaints. 2.1. For all money transfers (except those performed on wu.com web/app): (i) Regulator. Malta Financial Services Authority (ii) Complaints. If you have a complaint about the service offered by our agent, please contact: Fexserv Financial Services Ltd., Alpine House, Naxxar Road, San Gwann, SGN 9032 Malta, Tel: (+356) 25762576. 2.2. For money transfers performed on wu.com web/app: (i) Regulator. Financial Market Authority (“FMA”) (ii) Complaints. If you have a complaint about our service, please contact us via the website at https://www.westernunion.com/contact-us / https://www.westernunion.com/hr or call us on 0800 806227 or send an email to croatia.customer@westernunion.com. We will then: (a) send you written acknowledgement that your complaint has been received; (b) contact you further should we require any additional information regarding your complaint; and (c) fully investigate and provide a detailed response to your complaint, including an explanation of our decisions, including any redress or remedial action, and reasons for our decisions. If you are not satisfied with our response to your complaint, you have the right to refer your complaint tothe Joint Conciliation Board of the Austrian Banking Industry [Gemeinsame Schlichtungsstelle der österreichischen Kreditwirtschaft], Wiedner Hauptstraße 63, 1045 Vienna. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Marshall Islands | Robert Reimers Enterprises Inc. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Mexico | Servicio Integral de Envíos, S.A. de C.V. , money transmitter registered with number 20364. | New provision for the Preamble: Servicio Integral de Envíos, S.A. de C.V. , money transmitter registered with number 20364. Adress: Avenida Paseo de la Reforma número 505, Piso 17, Col. Cuauhtémoc, Alcaldía Cuauhtémoc, C.P. 06500, Ciudad de México |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Moldova | Network of licensed and authorised Partners in cooperation with Western Union Network (France), SAS |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Mongolia | Network of licensed and authorised Partners |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Montenegro | MONTENEGRO TRANSFERS DOO PODGORICA in cooperation with Western Union International Limited | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator. Central Bank of Montenegro. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Myanmar | Network of licensed and authorised Partners |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Nepal | Network of licensed and authorised Partners |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| New Zealand | Western Union International Limited | The following provision supplements Part B, Section X: XI.CUSTOMER CARE The Customer Care number is not toll-free for call from New Zealand. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Nigeria | Western Union Network (France) SAS |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Niua | Niue Commercial Enterprises |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Northern Mariana Islands | Insurance and Business |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Norway | For all money transfers (except those performed on wu.com web/app): Western Union Payment Services Ireland Limited or Forex AB For money transfers performed on wu.com web/app: | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator and Complaints. 2.1. For all money transfers (except those performed on wu.com web/app): (i) Regulator. Central Bank of Ireland. Register of payment service firms under number E0471360 (ii) Complaints. If you have a complaint about our service, please contact us via the website at https://www.westernunion.com/no or call us on 80018666 or send an email to norway.customer@westernunion.com. We will then: (a) send you written acknowledgement that your complaint has been received; (b) contact you further should we require any additional information regarding your complaint; and (c) fully investigate and provide a detailed response to your complaint, including an explanation of our decisions, including any redress or remedial action, and reasons for our decisions. If you are not satisfied with our response to your complaint, you have the right to refer your complaint to the Financial services and Pension Ombudsman in Ireland by writing to 3rd Floor, Lincoln House, Lincoln Place, Dublin 2, Ireland, by calling +353 1 567 7000 or via email info@fspo.ie or your local governmental office. 2.2.For all money transfers (except those performed on wu.com web/app) offered by Forex AB: (i) Regulator: Finanstillsynet. 2.3. For money transfers performed on wu.com web/app: (i) Regulator. Financial Market Authority (“FMA”) (ii) Complaints. If you have a complaint about our service, please contact us via the website at https://www.westernunion.com/no or call us on 80018666 or send an email to norway.customer@westernunion.com. We will then: (a) send you written acknowledgement that your complaint has been received; (b) contact you further should we require any additional information regarding your complaint; and (c) fully investigate and provide a detailed response to your complaint, including an explanation of our decisions, including any redress or remedial action, and reasons for our decisions. If you are not satisfied with our response to your complaint, you have the right to refer your complaint tothe Joint Conciliation Board of the Austrian Banking Industry [Gemeinsame Schlichtungsstelle der österreichischen Kreditwirtschaft], Wiedner Hauptstraße 63, 1045 Vienna. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Oman | Western Union Network (France) SAS |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Pakistan | Network of licensed and authorised Partners |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Palau | CTSI Logistics Palau Inc. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Palestine | Western Union Network (France) SAS |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Panama | Transfer Express de Panama S.A. | The following clause supplements Part B, Section IV, Subsection 3: IV. RESTRICTIONS The Service is intended solely for the purpose of sending funds to individuals known and trusted by the sender, who are located in the destination country indicated in the Service application form at the time the Transaction is initiated. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Papua New Guinea | Bank of South Pasific Ltd. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Peru | Western Union Peru S.A. | The following clause supplements Part B, Section II: II. FEES and PAYMENT On your Transaction could apply taxes such as ITF and IGV. The following clause supplements Part B, Section IV, Subsection 3: IV. RESTRICTIONS The Service is intended solely for the purpose of sending funds to individuals known and trusted by the sender, who are located in the destination country indicated in the Service application form at the time the Transaction is initiated. The following clause supplements Part B, Section V: V. PRIVACY Your personal data (“Personal Data”) are processed and controlled by Western Union Peru S.A (“WUPSA”), in accordance with the Law No. 27933. WUPSA collects and uses the Personal Data provided when sending the money transfer, together with other information collected or generated during the course of your relationship with WUPSA in order to adequately and completely provide the contracted services. WUPSA will maintain and retain Personal Data that the sender provides to us about the recipient of the money transfer to execute the transaction (“Third Party Personal Data”). Without the respective Personal Data and Third Party Personal Data, it is not possible to carry out the money transfer service. For more information you can visit https://www.westernunion.com/global/es-xl/privacy-statement-peru.html The following clause supplements Part B, Section VII: VII. COMPLAINTS, APPLICABLE LAW, DISPUTES If you not be satisfied with our services under these Terms, you may make a complaint on https://www.westernunion.com/pe/es/claim-form.html. We will send you a final response letter within 15 business days of receipt of your complaint. If you are unhappy with our final response, you have the right to refer your complaint to INDECOPI. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Philippines | Western Union Processing Services, Inc. | New provision for the Preamble: BSP Regulated Entity. Western Union Processing Services Inc. is a regulated entity by the Bangko Sentral ng Pilipinas. For complaints, inquiries, and requests, please contact the BSP Consumer Financial Protection Bureau – (855) 411-2372; www.consumerfinance.gov. &nsbp; New provision for Part B, Section I: I. OUR SERVICES 6. Modification of Transaction Details. You may request changes to certain transaction details, subject to Our discretion and provided that the request is made before the Transaction is processed. These changes may include, but are not limited to, the currency, payout method, Receiver’s name, or a test question. To request a modification, please contact Our Customer Care team. All requests are subject to availability and where relevant, Westen Union’s discretion. New provision for Part B, Section X: X. CANCELLATION AND REFUNDS 2. Cancellation. We may cancel Your Transaction for operational reasons, including but not limited to (i) operational or technical issues or errors; (ii) suspected or confirmed consumer fraud; and (iii) compliance related delay. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Puerto Rico | Western Union Financial Services, Inc. Western Union International Services, LLC |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Qatar | Western Union Network (France) SAS |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Saudi Arabia | Western Union Network (France) SAS |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Samoa | FEXCO (Samoa) Limited |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Singapore | Western Union Global Network Pte Ltd | New provision for Part A: A person who is not a party to any agreement governed by these Terms has no rights under the Contracts (Rights of Third Parties) Act, Chapter 53B of Singapore. New provision for Part B, Section I: 5. Safeguarding. Western Union Global Network Pte Ltd is required under the Payment Services Act 2019 (“PSA”) of Singapore to safeguard relevant money (as defined in section 23(14) of the PSA) received from or on the account of its customers. Western Union Global Network Pte Ltd has arranged for the aggregate relevant money of its customers to be safeguarded in a combination of two ways: (a) a certain amount (the “Guaranteed Amount”) is safeguarded by a guarantee given by a safeguarding institution that is a licensed bank in Singapore, which requires the safeguarding institution to pay the Guaranteed Amount in the event of the insolvency of Western Union Global NetworkPte Ltd, in accordance with the applicable requirements of the PSA; and (b) an amount equivalent to all remaining relevant money which exceeds the Guaranteed Amount will be held by Western Union Global Network Pte Ltd on behalf of its customers in a trust account (the “Trust Account”) opened with another safeguarding institution that is also a licensed bank in Singapore. Generally, any relevant money received from a customer of Western Union Global Network that is deposited in the Trust Account will be commingled with relevant money received from other customers of Western Union Global Network Pte Ltd. Consequently, you acknowledge that it is not possible to identify any portion of the relevant money in the Trust Account as specifically belonging to you (nor is it possible to identify whether your relevant money is covered under the Guarantee as opposed to being deposited in the Trust Account) and money in the Trust Account could be withdrawn to meet the obligations of other customers. If the safeguarding institution with which the Trust Account is maintained becomes insolvent, you may be delayed or prevented from recovering your full entitlement to the relevant money. The following provision supplements Part B, Section VI: We assume liability for the execution of a money transfer order in the event of the fault of an employee or vicarious agent acting on Our behalf, pursuant to the provisions set forth under Singapore law. The liability of Western Union, Western Union affiliates and foreign agents is excluded for cases of negligence. This exclusion does not apply in the case of death, bodily injury or impairment of health, nor in the case of violating major contractual obligations. In the case of violating ancillary contractual obligations through negligence Our liability is limited to replacing the typical and reasonably foreseeable damage up to the maximum amount of SGD 500 (in addition to the transferred amount and the fees charged). The following provision amends Part B, Section VI, Subsection 1: 1. Choice of Law and Dispute Resolution. These Terms shall be governed and construed in accordance with the laws of the Republic of Singapore and the parties submit to the exclusive jurisdiction of the courts of the Republic of Singapore. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Serbia | TENFORE DOO BEOGRAD INSTITUCIJA ELEKTRONSKOG NOVCA in cooperation with Western Union International Limited | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator. National Bank of Serbia. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Solomon Islands | Network of licensed and authorised Partners |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| South Sudan | Western Union Network (Ireland) Ltd |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Sri Lanka | Network of licensed and authorised Partners |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Sudan | Western Union Network (Ireland) Ltd |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Switzerland | For all money transfers (except those performed on wu.com web/app): Western Union (Switzerland) LLC, Dover (Delaware/USA), Zweigniederlassung Zurich &nsbp; For money transfers performed on wu.com web/app: Western Union International Bank GmbH in cooperation with Western Union International Limited | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator and Complaints. 2.1. For all money transfers (except those performed on wu.com web/app): (i) Regulator. VQF (Verein zur Qualitätssicherung von Finanzdienstleistungen). (ii) Complaints. If you have a complaint about our service, please contact us via the website at https://www.westernunion.com/ch or call us on 0800 562103 or send an email to switzerland.customer@westernunion.com. We will then: (a) send you written acknowledgement that your complaint has been received; (b) contact you further should we require any additional information regarding your complaint; and (c) fully investigate and provide a detailed response to your complaint, including an explanation of our decisions, including any redress or remedial action, and reasons for our decisions. 2.2. For money transfers performed on wu.com web/app: (i) Regulator. Financial Market Authority (“FMA”). (ii) Complaints. If you have a complaint about our service, please contact us via the website at https://www.westernunion.com/ch or call us on 0800 562103 or send an email to switzerland.customer@westernunion.com. We will then: (a) send you written acknowledgement that your complaint has been received; (b) contact you further should we require any additional information regarding your complaint; and (c) fully investigate and provide a detailed response to your complaint, including an explanation of our decisions, including any redress or remedial action, and reasons for our decisions. If you are not satisfied with our response to your complaint, you have the right to refer your complaint tothe Joint Conciliation Board of the Austrian Banking Industry [Gemeinsame Schlichtungsstelle der österreichischen Kreditwirtschaft], Wiedner Hauptstraße 63, 1045 Vienna. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Syria | Western Union Network (France) SAS |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Taiwan | King’s Town Bank, Ltd. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Tajikistan | Network of licensed and authorised Partners in cooperation with Western Union Network (France), SAS | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator. National Bank of Tajikistan. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Thailand | Network of licensed and authorised Partners |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Tonga | FEXCO (Tonga) Limited |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Turkey | For all money transfers (except those performed on wu.com web/app): BPN Ödeme ve Elektronik Para Hizmetleri A.Ş For money transfers performed on wu.com web/app: Western Union Turkey Ödeme Hizmetleri Anonim Sirketi | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator. Central Bank of Turkey (Türkiye Cumhuriyet Merkez Bankası). |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Turkmenistan | Network of licensed and authorised Partners in cooperation with Western Union Network (France), SAS | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator. Central Bank of Turkmenistan. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Tuvalu | FEXCO (Fiji) Limited |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Ukraine | Network of licensed and authorised Partners in cooperation with Western Union Network (France) SAS | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator. National Bank of Ukraine. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| United Arab Emirates | Western Union Network (France) SAS |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| United Kingdom | Western Union Payment Services GB Limited | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator and Complaints. (i) Regulator. Financial Conduct Authority (“FCA”). (ii) Complaints. If you have a complaint about our service, please contact us via the website at https://www.westernunion.com/gb or call us on 0800-833-833 or send an email to uk.customer@westernunion.com. We will then: (a) send you written acknowledgement that your complaint has been received; (b) contact you further should we require any additional information regarding your complaint; and (c) fully investigate and provide a detailed response to your complaint, including an explanation of our decisions, including any redress or remedial action, and reasons for our decisions. If you are not satisfied with our response to your complaint, you have the right to refer your complaint to The Financial Ombudsman Service. South Quay Plaza, 183 Marsh Wall, London E14 9SR. Visit www.financial-ombudsman.org.uk for more information. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Uzbekistan | Network of licensed and authorised Partners in cooperation with Western Union Network (France), SAS | The following provision supplements Part B, Section VII, Subsection 2: 2. Regulator. Central Bank of Uzbekistan. |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Vanuatu | Network of licensed and authorised Partners |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Vietnam | Network of licensed and authorised Partners |
| JURISDICTION | WESTERN UNION ENTITY/PARTNER | COUNTRY SPECIFIC PROVISION |
|---|---|---|
| Yemen | Western Union Network (France) SAS |